Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ G ] / Grip

Grip перевод на испанский

1,739 параллельный перевод
Lily öğretmen grip olmuş.
La Profesora Lily tenía fiebre.
İyi haber ise, en ileri vaka bile şimdilik sadece yumuşak grip benzeri belirtiler gösteriyor.
La buena noticia es que el caso más avanzado todavía sólo muestra... síntomas parecidos a una gripe benigna.
Hepsi genel olarak sizin temelde ufak bir grip olduğunu gösterdi. Grip mi?
Ellas indicaron que básicamente tienes una gripe relativamente menor.
Bunların hepsini bir grip için mi yaptın? Özür dilerim.
¿ Me puso todo esto sólo por la gripe?
Henüz grip değilken hepimize bir iyilik yap.
Así que háganme un favor antes de que pesquen un catarro.
Evet, peki, sanırım bu grip olabilir.
Sí, bueno, creo que podría ser la gripe.
Sanırım grip olan bayağı insan var.
Creo que un montón de gente se ha contagiado de gripe.
Nezle ve grip virüslerini % 99.9'u öldürür.
Mata el 99.9 % de resfríos y virus de gripe.
Grip oldum da, bu yüzden biraz kilo verdim.
Perdí mucho peso por la diarrea... gripe.
Kanatlı grip torbası seni!
¡ Bolsa voladora de gripe!
Skye grip olana dek evdeydim zaten.
Estaba en casa, pero Skye no viene porque tiene gripe.
Tanrı'm, İan'ın her grip olduğunda kurdeşen döktüğünü hatırlıyor musun? Çok korkutucuydu.
Dios, ¿ te acuerdas cuando Ian tenía esos sarpullidos cuando cogía la gripe?
Hayır grip değilim, üşüttüm.
Sí... No, no es gripe, es resfrío.
- Grip.
- Gripe.
Belki sadece grip olduğumu söylemelisin.
Tal vez debas decirle que tengo una gripe.
Grip olduğumu söyledin zannediyordum.
Pensé que le habías dicho que estaba engripada.
Herhangi bir temasta kurdeşen, grip belirtisi ve boğaz ağrısına neden olur.
Cualquier contacto causa sarpullido, síntomas de gripe, dolor de garganta.
Grip olmuş kişiler, limon ve portakal kokularını ayırt edemezler.
Las personas con un resfriado no distinguen... el aroma a naranja del de un limón.
Yosi de bu kokuları ayırt edememektedir. Dolayısıyla, Yosi grip olmuştur.
Yossi no puede decir la diferencia entre estos olores, por lo tanto, Yossi tiene un resfriado.
Evet, sadece grip, ben iyiyim.
Sí, tengo un poco de gripe. Estoy bien.
Bir grip virüsü üzerinde çalışıyoruz özellikle hemaglutinin proteinin koful zarıyla virüsü nasıl eriteceği üzerinde.
Estamos trabajando en una variedad de gripe, específicamente en cómo la proteína hemaglutinina fusiona la envoltura viral con la membrana de la vacuola.
Guy bir grip virüsü için serum geliştirmişti.
Guy descubrió un suero antiviral para una cepa de virus usada en armas bacteriológicas.
Maşa.
Grip.
Sen grip ilacı mı aldın?
¿ Tomó alguna medicina para el resfrío?
"Mavi grip" bu şekilde olmuyor mu?
¿ No es así como la fiebre azul funciona?
Geçen hafta kızım, ağzıma öksürdüğü için grip oldum.
La semana pasada me engripe porque mi hija me tosio directamente en la boca.
Grip olmuşum.
Estoy resfriado.
Bölümümdeki dört kişi grip oldu.
Cuatro personas en mi departamento están de baja con la gripe.
1918'deki grip salgınından beri her şey değişti.
Nunca volví a ser el mismo desde la epidemia de gripe del'18.
Grip değilsem, saçım stresten dökülüyordu.
Si tuviese la mala suerte de pillar la gripe mi pelo se me caería del stress
Dr. Palmer size saygısızlık etmek istemem ama, vücudumu tanıyorum, sadece grip oldum, ve bu konudan bahsetmek istemiyorum artık, gitmeden önce göğüslerimi de muayene ederseniz, benim için yeterli olacak.
Con su debido respeto, Dr. Palmer, conozco mi cuerpo y tengo una gripe y ya no quiero hablar de esto. Así que si es tan amable de palpar mis senos y podré irme.
Hala, grip mevsimindeyiz.
Aún es temporada de gripe.
Ya da sadece grip olabilir, ve bizim de acile dönmemiz gerekir.
O podría ser una gripe y deberíamos regresar a la sala de urgencias.
Ya karşımızda grip olan ve iyi aile eğitimi almış biri varsa?
¿ Qué tal si estamos frente a una gripe y ante un tipo de buena crianza?
Grip kızarıklığına benziyor.
Parece una sarpullido por influenza.
Grip, organlarını tek tek öldürmezdi.
Una gripe no mataría sus órganos de uno en uno.
Grip değil.
No era la gripe.
Grip ilaçları mı?
¿ Las pastillas para la gripe?
Aynı grip gibi.
Es como la gripe.
Hastaydım grip ya da onun gibi bir şey.
He estado enferma... la gripe o algo así.
Bir zaman makinesi yapmak, bu delileri almak ve onları geçmişe götürmek havalandırmanın olmadığı, ilaç yok diye grip ve vebadan sevdiklerini ölürken gördükleri sonra da eski zaman sevgilerini, görmek istiyorum.
Me gustaría construir una máquina del tiempo meter a todos esos lunáticos, y mandarlos de vuelta cuando no había aire acondicionado o televisión y verían morir a las personas que quieren de gripe y plagas porque no había medicinas entonces verían cuánto les gustan los buenos viejos tiempos.
Bayan Bowman'in evde grip olduğunu öğrendim.
Descubrí que la Señora Bowman está en casa con gripe. ¡ Tanto para mí!
Sanırım grip oldum belki de gıda zehirlenmesidir.
Creo que tengo gripe... -... o fue la comida.
Geçen yıl grip olduğunda onu kapıdan tedavi etmiştim.
Hablé con él a través de su puerta cuando tuvo gripe el año pasado.
Grip salgını olduğunu söylediler.
Dijeron que hay un virus de gripe dando vueltas.
Öldürücü grip virüsü sağlık hizmetlerini aşı talepleriyle uğraşmak zorunda bırakarak, Britanya'yı etkisi altına alıyor.
Un virulento virus de gripe está arrasando a Gran Bretaña dificultando que el servicio médico atienda toda la demanda de vacunas.
Grip, bir virüstür.
Me quiero ir de aquí.
Evet, grip olmuş.
¿ Sabes algo de el?
Birdenbire grip olmuş öyle mi?
Se acaba de despertar.
Grip mi?
¿ Gripe?
Ve onu öldüren grip ilaçlarını ona ben yazmadım. Evet, biliyorum, söylediklerinin hepsi doğru.
Lo sé, todo es cierto, pero...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]