Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ G ] / Grunt

Grunt перевод на испанский

29 параллельный перевод
Selam, Grunt.
Hola, Grunt.
- Grunt.
- Grunt.
- Grunt mı?
- ¿ Grunt?
Seni besleyen adam bu, Grunt.
Vamos Grant. Este es el hombre que te da de comer.
Bu senin eserin mi yoksa radyatörün mü, Grunt?
¿ Fuiste tú o el radiador, Grunt?
Kapa çeneni. Bana bir askeri saldırı dersi verecek bir huysuza ihtiyacım yok.
No necesito que un grunt me dé lecciones de asalto
Grunt takımı, silah raporu ver. Piliç mi?
- Equipo Grunt, a la sala de armas.
Grunt takımı, silah raporu ver.
Equipo Grunt, vayan a la sala de armas.
Grunt takımı toplandı.
El equipo Grunt está reunido y armado.
Anlaşıldı. Duydunuz emri, harekete geçiyoruz!
Entendido. ¡ Ya escucharon, Grunt!
Grunt takımı öldü.
Los Grunt están muertos.
Solaris ekipleri onu öldürebilir mi?
- ¿ Podrán matarlo los Grunt de Solaris?
Imontha, Take Lovitt, Ben, Dover Grunt,... ve hayır kuruluşu Mater Innocentus.
Elcán, Bello y Amoroso, Armando Cuevas y asociados ; y la asociación sin fines de lucro Mater Innonocenntis
Cary Grunt'ın dediği gibi ;
Como dijo el Gran Cary...
II. Dünya Savaşı'nda Grunt's Eye View yazılarıyla Pulitzer ödülü kazanmıştı.
Ganó un Pulitzer por reportear la Segunda Guerra Mundial desde los ojos de los reclutas.
Grunt work yapmamana rağmen bu saygıyı nasıl kazandın?
¿ Cómo conseguiste ese honor sin hacer nada del trabajo sucio?
Ben bir Grint Grunt'ım, büyük bir gururla.
Soy un fan de Grint, y estoy muy orgulloso de ello.
Grant periye dönüş mü desem?
¿ Qué Grunt se convierta en una mariquita?
Adım Grant. Gront değil.
Soy Grant, no "Grunt".
Geldiğin yere geri dön Gront nasıl olur?
¿ Qué tal, que Grunt vuelva por dónde vino?
Beni boğmaya çalışırsa Gront'un kolu kırılsın. Sus!
Que el brazo de Grunt se rompa, si intenta estrangularme.
Carmichael bekleyin. 34 Temel Grunt, alt uzmanlık teknoloji hayatta.
Whit Carmichael. 34, básico ronco, sub-especialidad tecnología de supervivencia.
'Bir Grunt gördüğümüzde hepimiz tanırız.'
Todos reconocemos a un soldado de infantería cuando vemos uno.
O bir Grunt, Clara.
Es una Grunt, Clara.
- Grunt'u yollayın!
- ¡ Manda a la Grunt!
Grunt Makinesi Ve Kum Makinesi Önümüzde dövüşecek...
La "Máquina de Potencia" y la "Máquina de Agarre" seguirían adelante...
Kes sesini, Grunt.
Cállate, Grunt.
Çavuş Grunt'ı buldum.
Hablé con el sargento Gruñón.
Bu Çakıl Gölü ve bu da kesinlikle Grunt Dağı'nın ikiz tepeleri. Hayır.
No.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]