Guzman перевод на испанский
153 параллельный перевод
İspanya Kraliyet Evi, yürekli asilzade, Don Fernando de Guzman tarafından temsil edilecek. ... kendisi, 10 yıl önce Saxahuaman Kalesi saldırısında yürekliliğini kanıtlamıştır.
La Corona española será dignamente representada por el valiente Fernando de Guzmán que hace 10 años probó su valor en el asalto al fuerte de Saxahuaman.
Guzman'ın seçilmesini öneriyorum.
Yo propongo que nuestro jefe sea Guzmán.
Yerine Sevilla'lı asilzade, Don Fernando de Guzman'ı El Dorado İmparator'u ilan ediyoruz.
"... y vos, Felipe II, Rey de Castilla, en virtud de esta declaración... " "... quedáis destronado para esta expedición desde ahora ". "En vuestro lugar declaramos al noble señor de Sevilla..."
İspanya ile bağlarımızı yok edelim ve Don Fernando de Guzman'a El Dorado İmparatorluğu tacını takalım.
Cortamos los lazos con España y coronamos a Fernando de Guzmán Emperador de El Dorado.
Lou Guzman, ilkokul mezunu eski et taşıyıcısı.
Lou Guzman, un asesino a sueldo con una excelente preparación.
Şu kahrolası Guzman!
¡ Ese hijo puta de Guzman!
Bütün gün o evde tıkılıp oturmaktan başka işin yok, değil mi Guzman?
¿ Así que te pasas el día sentado sin hacer nada, no, Guzman?
Guzman hep en iyisini alır hayatım.
Guzman tiene la mejor, nene.
Guzman bugün vuruldu.
Guzman fue asesinado hoy.
Angel Guzman beş.
Angel Guzmán cinco.
Burada liderleri Danta Guzman'ı Görebilirsin. Bir Amerikan liberali tarafından ziyaret ediliyor.
Ahí ven a su líder, Dante Guzmán... recibiendo a un liberal estadounidense.
Dante Guzman, devrimci cephe lideri... olaya karıştığını reddetti. Sendika liderleri yarın genel grev... İstedi.
Dante Guzmán, líder del Frente Revolucionario... ha negado estar involucrado... y los líderes sindicales han hecho un llamado para una huelga general.
Ve Bay Guzman'la konuşmak istiyorum.
Deseo hablar con el Sr. Guzmán.
Guzman! Senin yanında olduğunu sanıyordum.
- Creí que estaba contigo.
Benim, Guzman!
¡ Soy Guzmán!
İyi bir cevap, Bayan Guzman.
Buena respuesta, Srta. Guzman.
Lynn Guzman.
Lynn Guzman.
Guzman, sen sersemsin.
Guzmán, eres de lo peor.
Sen kahrolası bir delisin, Guzman!
¡ Estás bien loca, Guzmán!
İyi iş, Guzman.
Muy bien, Guzmán.
Brooklyn'den, 18 yaşında, 125 pound ağırlığında... Diana Guzman.
De Brooklyn, de 1 8 años y pesando 56 kg, Diana Guzmán.
Uzak köşede Guzman'ın rakibi, Raymond Cortez'i çağırıyoruz... Brooklyn'den, 19 yaşında... ve o da 125 pound ağırlığında.
Retando a Diana en la esquina lejana, recibamos a Raymond Cortez de Brooklyn, de 1 9 años y también de 56 kg.
Kurallara göre, Ray Cortez diskalifiye edildi... ve Diana Guzman bu Tüysiklet eleme turu maçında hükmen galip ilan edildi.
Damas y caballeros, los jueces han descalificado a Ray Cortez. Y Diana Guzmán es declarada vencedora en esta pelea preliminar de peso pluma.
Jüri Hill 29-27 Guzman'a verdi.
Hill juzga la pelea 29-27 a favor de Guzmán.
Jüri Anderson 28-27 Guzman'a verdi.
Anderson juzga 28-27 a favor de Guzmán.
Ve Guzman kazanıyor.
¡ Y Guzmán gana la pelea!
Bayanlar ve baylar, Diana Guzman'ı alkışlayın.
¡ Un aplauso para Diana Guzmán!
Yeni Amatör Tüysiklet Şampiyonu... Diana Guzman! Evet!
El campeón amateur de peso pluma de estas finales es ¡ Diana Guzmán!
Bay Guzman, Bu söylemek zorunda olduğum için üzgünüm ama zamanınızı başkalarına yardımcı olmak için harcamalısınız.
Lamento tener que decirle esto, Sr. Guzmán... pero quizá debería ocupar su tiempo ayudando a otro.
Bay Guzman, burada ne yapıyorsunuz?
Sr. Guzmán, ¿ qué hace aquí?
Bay Guzman, Elbette biz Ana'nın okumasını istiyoruz.
Claro que queremos que Ana estudie, Sr. Guzmán.
Affedersiniz Bay Guzman ama yarın sabah fabrikaya gidiyor bizimle birlikte dikiş yapmaya.
Lo siento, Sr. Guzmán... pero mañana por la mañana irá a la fábrica... a coser con nosotras.
- Bay Guzman, yaptım.
- Lo hice, Sr. Guzmán.
Bu yaz Bay Guzman'a yardımcı olacağım.
Este verano trabajaré como asistente del Sr. Guzmán.
Bakın Bay Guzman, Ana'nın üniversiteye gitmesini istemiyor değiliz ama neden New York?
No es que no queramos que Ana vaya a la universidad... pero, ¿ en Nueva York?
- Bakın Bay Guzman...
- Mire, Sr. Guzmán...
Bay Guzman, Ana üniversiteye gidecek.
Sr. Guzmán, Ana irá a la universidad.
Çok teşekkürler Bay Guzman ama bu bir aile meselesi.
Muchas gracias, señor Guzmán... pero éste es un asunto familiar.
Kötü bir kaza geçirdi. Marta Guzman. 18 yaşında.
Marta Guzmán, herida de bala en tórax.
General Guzman şu an çok meşgul.
El general Guzmán es un hombre muy ocupado.
Teddy'nin annesi.
Hola, soy Connie Guzman, la madre de Teddy.
Bu sorumluluğu kabul ediyorum, Bay Guzman.
En verdad se lo agradezco, Sr. Guzmán.
Firarın bu yüzden olacaktır, Kral odur!
"... don Fernando de Guzmán, Emperador de El Dorado ".
Kim nerede?
- ¡ Guzmán!
"Oh, say does that star-spangled"
No va a venir. El programa dice "Diana Guzmán".
- Kartta Diana Guzman yazıyor.
Mira.
Kardeşim Marta General Gusman'ın sekreterliğinde çalışıyordu.
Mi hermana Marta trabajaba en la secretaría del General Guzmán.
Gusman içeri girmiş ve yaptığını görmüş o sırada o belgeleri okuyormuş.
Guzmán entró y vio Io que estaba leyendo. La golpeó y la despidió en el acto.
Gusman'ı görebiliyorum.
Al que veo es a Guzmán.
Tehlikeli olduğuna inanılan Gusman. Ve korunması gereken biri var.
Guzmán, quien cree que la patria está en peligro y que tiene el deber de protegerla.
Bu sana bir mesajdır general Gusman.
Éste es un mensaje para usted, general Guzmán.