Hampstead перевод на испанский
104 параллельный перевод
Bize yardım eder. Hampstead diye bir yerde oturuyor.
Vive en Hampstead.
Rahibi veya Dr. Hampstead'i davet etmek istersiniz diye düşündüm.
Pensé que quizá el señor querría tener invitados.
Bana Hampstead fundalığını verin.
Prefiero Hampstead Heath.
Senin Hampstead fundalığın oldukça ucuz görünüyor, değil mi?
Hace que Hampstead Heath parezca un agujero.
Hampstead fundalığı asla böyle değildi.
Hampstead Heath nunca fue así.
"Bayan Michael Carter, 88 Hampstead Yolu, Londra."
"Sra. Michael Carter, 88 Hampstead Lane, London NW."
88 Hampstead Yolu, Londra.
88 Hampstead Lane, London.
- Merhaba. Hampstead 7899 mu?
- Hola. ¿ Hampstead 7899?
Orta yaşlı bir duldu. Oldukça varlıklıydı ve Hampstead'de hizmetçisiyle birlikte yaşıyordu.
Viuda de mediana edad, acomodada vivía con su ama de llaves en Hampstead.
Bu Hampstead'teki Great Dane.
Es el gran Danés de Hampstead.
Kalmak isterdim ama Hampstead'daki rallim için giyinmeliyim.
Me encantaría quedarme, pero debo vestirme para mi reunión de Hampstead.
Hampstead'deki Union sinemasına gece yapılan cüretkar saldırıdan sonra polis, eylemlerinde daha geleneksel yöntemler kullanmış olan eski kasa hırsızlarının ifadesine başvurdu.
RADIO : ".. raid en la Unión Cine en el barrio de Hampstead, 37 00 : 05 : 34.600 - - 00 : 05 : 39.280 "policía están entrevistando a todas las personas que han participado " en caja De las actividades de desguace de un tipo más convencionales.'39 00 : 05 : 45.200 - - 00 : 05 : 48.560 " Con las nubes de guerra reunión sobre Francia,
Hampstead sana yetmedi, değil mi?
Hampstead no era... bastante para ti, Verdad?
Bu sabah Hampstead ana okulundan... kaybolan çocuk için aramalar devam ediyor.
La búsqueda de la niña desaparecida... de una guardería de Hampstead esta mañana continua.
Hampstead St. Charles hastanesinden yeni bir haber geldi.
Hemos recibido una denuncia del Hospital St. Charles en Hampstead.
Hampstead Heath'te sabahları 7'de jogging yapmayı denedim. Ama terlemek yerine iştahım açıldı.
Traté correr en Hampstead Heath a las 7 : 00 de la mañana... pero no me hace sudar, solamente me abre el apetito.
- Hotel Hampstead mı, hanımefendi? - Evet.
- ¿ Al Hotel Halifax, señorita?
Hampstead.
Quieto.
Cragwitch Manor, Hampstead'de oturuyorum.
Vivo en Cragwitch Manor, en Hampstead...
Gördüğün gibi sağ elinin üçüncü parmağından kaybolan zümrüt yüzüğüyle ile ilgili olarak Hampstead Bölgesi'nden bu genç bayan gelmiş.
Observará, Dawson, que esta joven viene de Hempstead, y le preocupa la desaparición de un anillo que llevaba en el dedo corazón de la mano derecha.
Çok heveslisin ingiliz. Senin yerinde olsam Hempstead'e gider ve kadın iç çamaşırı satmaya başlardım.
Usted es ambicioso, Conde... pero le iría mejor vendiendo ropa interior de mujer en Hampstead.
Annemin mezarına giderken bugün onu Hampstead Mezarlığında gördüm.
Lo vi hoy cuando visitaba la tumba de mi madre en el cementerio Hampstead.
Hampstead Heath, İNGİLTERE
Hampstead Heath, Inglaterra
Charles Augustus Milverton, Appledore Towers, Hampstead, Sanat Simsarı. Kamuflaj.
Charles Augustus Milverton Appledore Towers, Hampstead, marchante de arte.
Pekala, beyler, bu akşam bir ya da iki küçük görüşmem var. Ayrıca Hampstead'a uzunca da bir yolum var.
Bien, ahora, caballeros tengo una o dos entrevistas esta noche y hay un largo camino hasta Hampstead.
Ve başına bir ceket attılar, onu taksiye bindirdiler ve sürdüler ardından Hampstead Heath'de dışarı attılar.
Y le echaron una manta sobre su cabeza lo metieron en un taxi lo llevaron un rato para luego arrojarlo en Hampstead Heath.
Hampstead Heath.
Hampstead Heath.
Hampstead bile.
Hasta Hampstead.
Bu durumda Oscar'ını aldıktan sonra Londra'ya geliyor... olmasından etkilenmeyeceksin. Hampstead Tepesi'nde çekim yapacak.
Entonces no te afectará saber que está en Londres, con su Oscar y rodando una película en Hampstead Heath.
Gunter, Kyoto ve Cecil Hampstead-on-Cecil-Cecil.
Gunter, Kyoto y Cecil de "Hampstead-on-Cecil".
Kimse bilmiyor, ancak insanlar hala Hampstead Heath'de dolaştığını düşünüyor.
Bueno, nadie lo sabe, pero hay gente que cree que sigue vivo... vagando por Hampstead Heath.
"Kötücül planlarıyla bu güne kadar 250,000 pound kazandığı düşünülen Eldridge en son salı günü Hampstead Heath yakınlarında görüldü."
"EIdridge, con cuyos negocios sucios ha ganado más de £ 250,000, fue visto por última vez el martes cerca de Hampstead Heath."
Ete yakın, Hampstead Heath.
Buscando carne, Hampstead Heath.
Hampstead Heath'te vahşice geziniyor.
Aun vaga por Hampstead Heath, Hampstead Heath.
Daha iyiye gideceğiz ve sonra Hampstead'de bir ev alacağız.
Nos irá tan bien que podremos comprarnos un pedazo de casa en Hampstead
İşte başlıyoruz. "Carolyn Young, 32. Sağlık vadisi, Hampstead."
Carolyn Young, Vale of Health 32, Hampstead.
Hampstead'de bulunan bir eve kızı Anna ile yerleşti. Freud'un kanseri artık iyice ilerlemişti. 1939 Eylül ayında, savaşın patlak vermesinden üç hafta sonra öldü.
Pero su cáncer había avanzado mucho y en septiembre del 39, tres semanas después del comienzo de la guerra, murió.
Hampstead.
Hampstead.
- Hampstead Heath'de.
- En Hampstead Heath.
Brixton'dan siyah bir adam, ve Hampstead Heath'dan beyaz bir kadınla ilgili.
Se trata de un hombre de color de Brixton y una mujer blanca de Hampstead Heath.
Fakat Tanrı aşkına onu neden Hampstead Heath'de o şekilde bıraktınız?
Pero, por amor de Dios, ¿ por qué le dejasteis así en Hampstead Heath?
Danny ya da Zoe'nin Hampstead Heath'te çarmıha gerilmesini ister misin?
¿ Quieres ver a Danny o Zoe crucificados en Hampstead Heath?
Bu erkek kardeşim Hampstead park varoşlarından Troy ve... en iyi arkadaşım Debbie.
Él es mi hermano, Toby directo del barrio de Hampstead Garden. Y mi mejor amiga, Debbie.
Göğüslerim önce yere, sonra da Hampstead Caddesi'ndeki fırına kadar sarkacak
Mis senos estarán por el suelo fuera de la ventana, en la calle Hampstead High.
Hampstead Heath'de bu büyüklükte bir ev? İki milyona falan mal olmuş olmalı.
Esta casa en Hampstead Heath, ¿ Cuánto debe valer, dos millones?
Hampstead.
En Hamstin.
Dr. Green Hampstead'a vardığında vakit neredeyse geceyarısıydı.
Era casi media noche cuando el doctor Grin llegó a hamstin.
Hampstead'da bir bayana bakıyorum.
- Cuidando a una señora en Harmsted.
Hampstead Heath parkındayız, seks yapmazsan garip gözle bakarlar.
Esto es Hampstead Heath. Ellos piensan que estás mal si no estás teniendo sexo.
Ve Bristol ekibi. Merhaba, ben London-Hampstead'dan Alice Harbinson. Drama bölümü.
Y nuestro equipo de Bristol... dedicada a Drama.
Biz Hampstead'de yaşıyoruz.
Vivimos en Hampstead, somos la única familia india aquí.