Hear перевод на испанский
159 параллельный перевод
Joe Williams, Morning World'den. Conway da Ledger'dan.
John Williams del Morning Road y Cohan del Hear.
I've waited a long time to hear those words.
He esperado mucho tiempo para oír esas palabras.
- Hear them ring
- Escuchen cómo suenan
- Hear them sing
- Escuchen cómo cantan
It's sure good to hear him sing
Es bueno oirlos cantar.
Master, did you hear it?
Maestro, ¿ habéis oído?
And l hear them say
Y los oigo decir...
Gather'round all you clowns Let me hear you say
Reunidos a mi alrededor, payasos todos, dejen que los escuche decir...
- # # Be grateful - # # Hear, hear
Cada gran error Que cometas, agradécelo
# Duymak, görmek
♪ To hear and to see ♪
"Hear, hear, you must hear..."
"Hear, hear, you must hear..."
I cannot hear it whistle! "
"... I cannot hear it whistle! "
"I can almost hear its whistle, yeah, yeah, yeah!"
"I can almost hear its whistle, yeah, yeah, yeah!"
Come sit down beside me and hear my sad story.
¶ " Ven siéntate a mi lado ¶ ¶ y escucha mi triste historia ¶
* Beklerdim düdüğün çalmasını *
# I wait to hear that whistle blow
* Duyardım eve gelişini *
# I can hear him when he's comin'home
* Hâlâ hatırlıyorum babamın söylediği eski ordu şarkılarını *
# I still hear Daddy singin'his old army songs
Beni duyabiliyor musunuz?
-'Can you hear me? '
Now you knew Robbie was giving you a line... and now you're just mad at yourself... for trying so hard not to hear it.
Sabías que Robbie te estaba mintiendo... y sólo estás enojado contigo mismo... por tratar de ignorar sus mentiras.
Lets all hear for steroides.
Eso es todo de "los esteroides".
Beni duyuyor musun?
Can you hear me?
Beni duyabiliyor musunuz?
Can you hear me?
d Söylediğimi dinlesen iyi olur d d İşer benim istediğim gibi olur seni sıçan d
You better hear what I say We do things my way, you rat, you
# Y'all come back now, y'hear?
Os volvéis todos, me oís
Duyarsak, bir mesajdır
The message if we hear it
Duyarsak, bir mesajdır
The message, if we hear it
If I don't hear from General Stuart by this evening, l'm gonna send word out to him.
Si no escucho del General Stuart por esta tarde, le enviaré un mensaje.
You ever hear "Butterfield's Lullaby"?
¿ Nunca escuchó "Butterfield's Lullaby"?
... you be real careful, you hear?
... cuidese mucho, ¿ me oyó?
Do you hear me?
¿ Me oyes?
# But I hear a voice of freedom calling #
# Pero oigo voces que llaman a la libertad #
Bunu duydunuz mu?
Did you hear that?
" Dinleyin, dinleyin
"Hear, hear"
Bana seslen, beni duyacaksın
# Call out and you'll hear me
It always brings me back / When I hear "Ooh Child" [ Uçar aklım geçmişe "Vay evlat" dedin mi bana ]
Me recuerdas que voy a mil
Hear, hear.
Escuchen, escuchen...
#.. cellphone so they can hear everything that you say when you...
.. el teléfono celular entonces ellos pueden oír todo que usted diga cuando usted...
Anasının kuzusu ciğerimin köşesi...
Can't you hear the whistle blowing? Rise up so early in the morn...
You want to hear what's great?
Quieres escuchar algo bueno?
Wait till you hear the wonderful songs they'll sing to us at dawn.
"Vas a ver qué cielos y qué..." "canciones nos cantan al amanecer".
I haven't slept all night, because there's something I need to hear you say...
"Toda la noche estuve sin dormir porque..." "una frase de tu boca quiero escuchar".
l hear the flowers bursting into song.
Escucho las flores explotando en canciones.
He should hear this.
Debería oír esto.
That it breaks my heart when I hear
That it breaks my heart when I hear
I want to hear your best chicken sound.
A ver el mejor sonido de gallina.
Now we want to hear from our horse peopIe.
Ahora queremos los caballos.
We'll still hear the wondrous story Of a world where people care
Quedará la hermosa historia De un mundo donde triunfó el amor
Demek çalıştığın yer, burası.
Hear your name and I start to cry... ¿ Estás trabajando aquí?
Oh, listen, I am sorry to assign you to old smelly George here but I hear tell you have a strong stomach. Good.
Bien.
Orada durma.
- ~ Let me hear you say ~ - ~ Whoomp, there it is ~ No te quedes parado.
Durdur arabayı!
You know that I'm not that strong Just one look and I can hear a bell... - ¡ Detenga el auto!