Helmet перевод на испанский
32 параллельный перевод
Sun Helmet dördüncü, arkasinda Green Goddess.
Yelmo Solar va cuarto, seguido de Diosa Verde.
Sun Helmet ikinci.
Yelmo Solar en segunda posición.
Skee Ball önde gidiyor, First Legion ikinci Flying Demon üçüncü, Sun Helmet dördüncü ve Green Goddess beºinci.
Skee Ball va en cabeza, Primera Legión, segundo Diablo Volador, tercero, Yelmo Solar, cuarto y Diosa Verde, quinta.
Sun Helmet dördüncü.
Yelmo Solar, cuarto.
- Sağolun. - Lord Helmet'e haber verdin mi?
- ¿ Lo notificó al Señor Casco?
Yolda, geliyor. Dark Helmet'e yol açın.
Abran paso para Casco Oscuro.
Dark Helmet'in huzurunda ayağa kalkın.
Todos de pie en la presencia de Casco Oscuro.
Lord Helmet Prenses Vespa'nın göründüğünü bildirdi.
- El Señor Casco acaba de avisarnos... que la Princesa Vespa está a la vista.
Dark Helmet'e söyleyin Prensesi canlı ele geçirmeli.
Dígale a Casco Oscuro que debe capturar viva a la princesa.
Üstelik, ben Dark Helmet'in kara listesinde bir numarayım.
Aparte, soy número uno en la lista negra de Casco Oscuro.
Jawohl Lord Helmet.
Jawohl, Casco Oscuro.
Hayır, Lord Helmet.
No, Señor Casco.
Lord Helmet'den acil mesaj var.
Tengo un mensaje urgente del Señor Casco.
O kadar hızlı değil, Helmet.
¡ No tan rápido, Casco!
- Lord Helmet.
- ¡ Señor Casco!
Prenses sizin ofisinizde ve Lord Helmet sizi orada bekliyor.
Acaban de llevar a la princesa a su oficina... y el Señor Casco y el coronel Sandurz lo esperan ahí.
Helmet, seni şeytan!
¡ Casco, malvado!
- Helmet, neler oluyor?
Casco, ¿ qué ocurre?
Helmet! Evet, sonunda ilk kez karşılaştık, ama bu son kez olacak.
Finalmente nos encontramos por primera vez por última vez.
- Helmet mi?
¿ Helmet?
Çünkü bizde, "helmet" başına taktığın bir şeydir.
En inglés quiere decir "casco".
Helmet, miğfer, abajur, öyle bir şey!
- Casco, Sombrero, o yo que sé.
Kitabın yazarı Washington Üniversitesi'nden psikiyatri uzmanı. Dr. Helmut Bruga, bugün konuğumuz olmayı kabul etti.
Su autor el psiquiatra educador Dr. Helmet Bruga, el accedió a reunirse con nosotros desde al universidad de Washington.
"And put your helmet on"
Se ponen el casco
Kaskı hayatını kurtarmış.
Helmet salvó su vida.
Savaş hatıralarını anlattığı 1957 tarihli kitabı Helmet for My Pillow dâhil, 40'a yakın kitap yazdı.
Escribió cerca de cuarenta libros, incluyendo sus memorias de combate, "Helmet for My Pillow" en 1957.
"Yastığım Miğferim" adında Guadalcanal ve Peleliu'da yaşadıklarını anlattığı muhteşem düz yazıları var.
El escribio una magnifica obra llamada en prosa "A HELMET FOR MY PILLOW," que trata de sus experiencias en Guadalcanl y Peleliu.
The helmet of Fate.
El casco del destino.
Tek başınaydı, ki bu tür için yalnız olmaları sıra dışı bir şeydir.
Estaba sola, lo que es muy inusual para una Helmet, si sabes algo de la raza.
Peki Helmet Smorgasbord sizin için bir şey ifade ediyor mu?
¿ Las palabras Helmet Smorgasboard le dicen algo?
"Helmet Smorgasbord." Size bir şey ifade edior mu?
¿ Le suena conocido Helmet Smorgasbord?
Helmet türüydü.
Era una Helmet.