Her şey için teşekkür ederim перевод на испанский
486 параллельный перевод
Her şey için teşekkür ederim.
Gracias por todo.
- Her şey için teşekkür ederim.
- Gracias por todo.
-... ve her şey için teşekkür ederim.
Gracias por todo.
Arkadaşlar, yaptığınız her şey için teşekkür ederim.
Gracias, amigos, por todo lo que han hecho.
Hoşça kal Catriona, her şey için teşekkür ederim.
Adiós, Catriona. Gracias por todo.
- Her şey için teşekkür ederim.
- Y muchas gracias.
Abla, her şey için teşekkür ederim.
Miyoharu, muchas gracias por todo.
Yaptığınız her şey için teşekkür ederim.
Les agradezco... Les agradezco que la cuidasen.
Teşekkür ederim, Sir Wilfrid, her şey için teşekkür ederim.
Carter. Gracias, Sir Wilfrid. Gracias por todo.
Her şey için teşekkür ederim Ronnie.
- No hay problema.
Her şey için teşekkür ederim, Başçavuş.
Gracias por todo, Walter. Hasta la vista
Her şey için teşekkür ederim, Charles Amca.
Gracias por todo, tío Charles.
Her şey için teşekkür ederim.
Gracias. Gracias por todo esto.
- Her şey için teşekkür ederim.
Gracias. Una más, por favor.
Her şey için teşekkür ederim.
Así que os doy las gracias por todo.
Her şey için teşekkür ederim.
Bien, gracias por todo.
Sayende hazzın doruk noktasına vardım, her şey için teşekkür ederim.
Gracias a ti he alcanzado el colmo de las delicias.
Her şey için teşekkür ederim. Charles...
Gracias por todo.
Yaptığınız her şey için teşekkür ederim.
Quería darle las gracias por todo lo que ha hecho por mí, Srta. Sólo que sane lo suficiente... para entregarlo a las autoridades. No quiero su agradecimiento.
Her şey için teşekkür ederim.
- No. Gracias por todo. Permiso.
Her şey için teşekkür ederim Diane.
Muchas gracias por todo, Diane.
Her şey için teşekkür ederim.
De nuevo gracias por todo.
- Sam, her şey için teşekkür ederim.
Decir, Sam. Quiero dar las gracias a usted para todo.
Her şey için teşekkür ederim, Clement.
Gracias, Clement. Gracias por todo.
Gerçekten yaptığın her şey için teşekkür ederim.
En verdad te agradezco todo lo que hiciste.
Her şey için teşekkür ederim anne.
- Adiós. - Adiós y gracias.
Her şey için teşekkür ederim.
Le doy las gracias por todo.
Her şey için teşekkür ederim.
Gracias por todo. De veras.
Her şey için çok teşekkür ederim.
Gracias por todo
Her şey için çok teşekkür ederim.
Gracias por todo.
Her şey için çok teşekkür ederim.
Tenemos que irnos.
Her şey için teşekkür ederim.
Y muchas gracias por todo.
Her şey için teşekkür ederim.
- Sí, por favor.
Bana yaptığınız her şey için çok teşekkür ederim.
Quiero agradecerle lo que ha hecho por mí.
Ben, Sayın Peder, Kelimeleri bulamıyorum... Teşekkür ederim... her şey için.
Señor párroco, no tengo palabras... para darle las gracias por todo.
- Her şey için tekrar teşekkür ederim.
- Gracias por todo de nuevo.
Yaptığın ve yapacağın her şey için çok teşekkür ederim.
Le agradezco mucho todo lo que ha hecho por mi pobre hijo también lo que va a hacer.
İçtenlikle... Her şey için çok teşekkür ederim.
Sinceramente... por todo... gracias.
Her şey için çok teşekkür ederim.
Muchas gracias por todo.
"Her şey için teşekkür ederim!"
Gracias por telefonear...
Misafirperverliğiniz ve her şey için gerçekten teşekkür ederim, fakat ne iş yaptığım sizi hiç ilgilendirmez!
Señor Fergusson, le estoy muy agradecido por su hospitalidad y conversación, pero mi forma de trabajo es algo que no le importa.
Teşekkür ederim. Her şey için.
Gracias, querido por todo.
Teşekkür ederim. Kıyafetler ve her şey için.
Gracias por la ropa y... por todo.
Her şey için tekrar teşekkür ederim.
Gracias otra vez por todo.
Teşekkür ederim... her şey için.
Gracias por todo.
Teşekkür ederim Doktor, her şey için.
Gracias por todo, doctora.
Her şey için çok teşekkür ederim efendim.
Gracias, Monsieur. Por todo.
Ve teşekkür ederim... her şey için.
Y gracias a usted. Por todo.
Teşekkür ederim, her şey için.
Gracias, por todo.
Her şey için tekrar teşekkür ederim.
Y gracias por todo.
Teşekkür ederim. Her şey için sağ ol. Hem iyiler, hem kötüler için.
gracias gracias por todo lo bueno y lo malo