Herald перевод на испанский
442 параллельный перевод
- Chicago Record Herald, yeni çıktı.
- El Chicago Record Herald.
Herald Tribune, Haklı Olmayı Tercih ederim isimli gösterinizde benden daha iyi başkan portresi çizdiğinizi yazmış.
El Herald Tribune dice que usted es mejor presidente en su obra que yo.
Yeni Kararlar!
¡ El Bohemian Herald, nuevo decreto de racionamiento!
Okuyun! Bohemia Herald!
¡ El Bohemian Herald, infórmense!
Bu çok büyük bir hikaye olacak. Yani sadece öyle metro köşelerindeki gazetelerde değil Omaha World-Herald, The Terrell Tribune gibi yerlerde çıkacak. Hiç Texas, Terrall'a gitmiş miydiniz?
Será una gran historia, no sólo estará en los periódicos, estará en todos los lugares, espero que tengan bastante petróleo en Texas.s
The Herald Examiner, onlar o sırada piyasada idi, değil mi?
El Herald Examiner... todavía estaban operando, ¿ no?
Eski Herald Examiner'in dosyalarından elde ettim.
De los archivos del Herald Examiner.
Radio City ve Herald Meydanı'nı görelim
Veamos Radio City Y Herald Square
Springfield Herald-News CODY JARRETT TESLİM OLDU
Springfield Herald-News COD Y JARRETT SE RINDE
Bay Fickert, New York Herald Gazetesi'nde çalışıyor. Evet.
- El Sr. Fickert es del New York Herald.
Lampe, "New York Herald Tribune".
Lampe, "New York Herald Tribune".
The Herald Express tam sayfa verecek.
El Herald Express quiere una primera plana.
Daily Herald istiyorum.
Me gustaría el Daily Herald.
Herald Tribune gazetesinde mi?
El Herald Tribune.
"Herald Tribune, 10 Kasım, 1950, sayfa 39". Bu da ne böyle?
"El Herald Tribune, noviembre 10, 1950, página 39". ¿ Qué es esto?
Bildiğimiz kadarıyla Herald Tribune, 10 Kasım, 1950.
Hasta donde sabemos, es el diario Herald Tribune, noviembre 10, 195O.
Herald Tribune İsveç'ten bir muhabir getirtmiş.
El Herald Tribune ha enviado a un corresponsal de Suecia.
Herald'daki makaleni okumuş olmalı.
Debió leer tu nota en el Herald.
New York Herald Tribune!
¡ New York Herald Tribune!
Bana Baltimore Herald'ı bağlayın, Iütfen.
El Baltimore Herald, por favor.
Gideon Spilett, New York Herald.
Gideon Spilett, del New York Herald.
Kaptan Nemo, ben New York Herald muhabiriyim.
Capitán Nemo, soy del New York Herald.
Anlıyorum. Herald Tribune!
¡ Herald Tribune!
Herald Tribune!
¡ Herald Tribune!
Arthur Herald.
Arthur Herald.
- George Beckworth, Chronicle-Herald.
- George Beckworth, Chronicle Herald.
Chronicle-Herald'dan Bay Beckworth.
Su periódico es el Chronicle Herald.
Bu Salt Lake Herald'dan alıntı.
Este es del Salt Lake Herald.
Herald Heyeti, hanedanlık armaları, soy ağaçları, törenler ve diğer konularla ilgilenmeleri için hükümdar tarafından atanmış 13 kraliyet soylusundan oluşur.
El Colegio de Heráldica está compuesto de 13 miembros de la Casa Real, nombrados por Su Majestad para tratar asuntos heráldicos, genealógicos, ceremoniales y de otro tipo.
Geçen cumartesi kadar değildi ama biliyor musun Herald temalı partileri seviyorum.
Quizá no tan buena como la del sábado, pero, ya sabes, me gustan las fiestas temáticas.
Herald, bugün bir şiir yazdım.
Herald... hoy escribí un poema.
Vali, savcı, demiryolu başkanı ve Austin Herald-Express.
Gobernador, fiscal del estado, presidente del ferrocarril. - "Y al Austin Herald Express" - Sí, señor.
Herald?
¿ Heraldo?
"Güvenilir gizli kaynakların Times Herald'a bildirdiğine göre St Petersburg, Florida'daki bir Emekli Birliği Chiefs'i satın almak için Charlestown Hokey Şirketi'yle pazarlıkta."
"Fuentes fidedignas han informado al Times Herald de que una comunidad de retirados está negociando con el club de Charlestown el traspaso de los Chiefs".
New York Herald beni James-Younger çetesinin hikayesini yazmak için gönderdi.
Estoy aquí para cubrir la historia de la banda James-Younger.
İşte buradaki de Herald. "Londra'nın Moda Kraliçesi Soyuldu."
Y éste es el del Herald : "La reina de la moda londinense víctima de un robo".
Pazartesi sabahı Herald'da şöyle bir şey istiyorum : "Yüce gönüllü doktorlarımız."
Y quiero ver algo en el Herald el lunes por la mañana : "Médicos valerosos".
Wally O'Sullivan, Sydney Herald.
Wally O'Sullivan, Sydney Herald.
Miami Herald'dayken uyguladığım küçük 2. kat işini kullandım.
Yo hacía investigaciones cuando trabajaba en el Miami Herald.
Gangster Chris Thomas Sınırdışı Edildi.
Chicago Herald Deportado mafioso Chris Thomas... SALE DE ESTADOS UNIDOS PARA GRECIA
Berkeley People's Herald'da çalışıyorum.
Trabajo en el Berkeley People's Herald.
Haberlik bir şey var mı?
¿ Hay algo para el Herald?
"The Herald" da ilanı gördük.
Vimos el anuncio en "The Herald".
"İyi bir akşam." Glasgow Herald.
"Una buena noche". Glasgow Herald.
- Herald'ı okudun mu?
- ¿ Leíste el Herald?
Herald'da başka ne yazıyordu?
¿ Qué decía el Herald?
- Hayır, benim Paris Herald'im.
Es mi "Paris Heráld".
HERALD SQUARE TİYATROSU
- Ni siquiera tengo $ 1000.
Kazancınızı 50-50 bölüşürüz Bay White.
TEATRO HERALD SQUARE
Bir dakika, Anna, acelen ne? Bohemia Herald!
Calma Anna, ¿ Cuál es la prisa?
The Herald.
The Herald.