Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ H ] / Hermanita

Hermanita перевод на испанский

1,909 параллельный перевод
Bende seni özledim, kardeşim.
Yo también, hermanita.
Hadi küçük kardeş.
Vamos, hermanita.
- Kafana dikkat et, kardeşim.
Ojo con la cabeza, hermanita.
Kardeşim.
¿ Hermanita?
Sözde minik kardeşim o benim.
Es mi pseudo hermanita.
Evet, var. 13 yaşında bir kız kardeşim var.
Sí. Tengo una hermanita de 13 años.
Hiç sahip olamadığı kız kardeşi gibiyim.
Y yo soy como la hermanita que no tuvo nunca.
Abla?
¿ Eh, hermanita?
Buraya gel, kardeşim.
Ven aquí, hermanita.
Senin benimle işbirliği yapmadığını sanıp küçük güzel kız kardeşini vurduğunu görmeyi istemezdim.
Odiaría ver cómo le dispara a tu hermanita si él pensara que no estás cooperando conmigo.
Kardeş, bu kadar endişelenme.
Hermanita, no tienes nada de qué preocuparte.
Gül, küçük kardeşim.
Sonríe, hermanita.
18 yaşındayken küçük bir kız kardeşinin doğmasının nimetleri.
Ventajas de tener un hermanita a los 18.
Artık küçük kız kardeş yok.
¿ No más hermanita?
Kızkardeşim, bebektir.
Es mi hermanita.
Oynayabileceğiniz yeni bir erkek veya kız kardeşiniz olacak.
Tendrán un nuevo hermanito o hermanita con quien jugar.
Bu senin annen ve küçük kız kardeşin hakkında...
Se trata de tu madre y de tu hermanita.
Hey. Hey, yenge adayı!
¡ Hola, futura hermanita!
Zaman doldu küçük kardeş.
El tiempo se ha acabado, hermanita.
Ted'in küçük bir kardeşi var gittikçe seksileşiyor.
Ted tiene una hermanita que se pone más sexy cada día
Benim erkek kardeşim gibi davranmak, christian'ın hoşuna gitti Kız kardeşini kolluyordu...
A Christian le gustaba ser el hermano mayor haciéndose cargo de su hermanita.
Çok komik, kardeşim.
Ja, ja, hermanita.
Küçük kız kardeşimle bu marinada evlendin. Üç yıl mı oldu?
Te casaste con mi hermanita en esta marina, ¿ qué, 3 años atrás?
- Çünkü o size bir kardeş - daha gelmemesini sağlıyor.
Por que ella es la que me asegura que no tendrás un hermanito o hermanita.
Çünkü benim küçük kız kardeşimsin.
Pero eres mi hermanita.
İyi geceler, kardeşim.
Buenas noches, hermanita.
Dan'in kardeşi olduğumdan mı, daha genç olduğumdan mı bilmiyorum.
¿ Será porque salía con Vanessa? ¿ Porque soy la hermanita de Dan?
- Baba, bak. Bütün New York'un konuşuyor olduğu, kardeşimin şu şovundan sonraki sabah, ağırbaşlı konuşmak için uygun bir zaman sayılmaz.
- Papá, mira la mañana después a que mi hermanita montara un desfile de modas del que toda la ciudad de Nueva York estará hablando no es el mejor momento para el discurso de "despacio y con buena letra".
Küçük kardeş Jenny ise ortalıkta gözükmüyor.
En cuanto a la hermanita Jenny, se dirige a donde nadie la vea.
Haksız mıyım, kardeş?
Esta familia que es como mia nO? no crees hermanita?
- Tabi ki, kardeş... Kesinlikle, doğruluk mu cesaret mi oynamalıyız.
- claro, hermanita... hey, deberiamos jugar fijo a verdad o consecuencia.
Böylece yeni kardeşim hakkında her şeyi öğrenebilirim.
De esta manera, puedo llegar a conocer todo sobre esta nueva hermanita mia.
Sağ ol, kardeş. Her neyse. Her zaman bir erkek kardeşim olsun istemişimdir.
Gracias hermanita de nada de hecho siempre he querido un hermano sí, yo también.
Küçük kız kardeşlerimizi seviyoruz.
Te queremos, hermanita.
Küçük kız kardeşim Janetin'de aynısından bir tokası var.
Mi hermanita Janet tiene la misma.
Merhaba, küçük kardeşim.
Hey, hermanita.
- Caroline. - Kız kardeşinle kart oynamalısın.
- Pero hoy te quedarás a jugar a las cartas con tu hermanita.
Uyanma vaktidir, ablacığım.
Es hora de despertarse, hermanita.
Sanırım bunun anlamını biliyorsun, küçük kız kardeşim.
Supongo que sabes lo que significa esto, hermanita.
Sanırım bunun ne anlama geldiğini biliyorsun, küçük kardeşim?
¿ Supongo que sabes lo que significa esto, hermanita?
Tanık Koruma Programı, bütün teşkilâtlar içinde en gizli yürütülen birimdir.
Es tu hermanita pequeña... Ahora ella comenzará a llorar y tú irás a consolarla diciéndole que todo está bien.
Selam kardeşim.
Hola, hermanita.
Küçük kardeşimin bebek telsizini odana koyduk. ... böylece hoparlörden ne yaptığını dinleyebileceğiz.
Pusimos el llamador de tu hermanita en tu habitación y tendremos el otro aquí para escuchar todo.
Hiç sanmıyorum
No le dije por que no queria asustar a mi hermana sin motivo. - Asi parece. Claro hermanita, muevanse a la granja embrujada.
Benim küçük kardeşim evleniyor!
¡ Ay, mi hermanita está comprometida!
Hayır, RJ kampüste yaşıyordu ama hala benimle ve kardeşimle ilgileniyordu.
No, R.J. vivía en el campus, pero aún se hace cargo de mí y de mi hermanita.
- Merhaba, Sissy.
- ¡ Hola, hermanita!
Roy!
¡ Hermanita!
Ve Tyra'ya benim küçük kardeşime bu günü düzenlediği için teşekkür ediyorum, her şey harika.
Y tengo que dar las gracias a mi hermanita Tyra
Çoğu ünlünün çevresinde 3-4 kişi oluyor, her zaman çocuklarını bebek arabasına koyup süpermarkete gidebiliyorlar.
Mi hermanita va al supermercado con su bebe. Yo no puedo salir con mis hijos.
Pekâlâ. Buraya gel.
Esa es mi hermanita.
herman 138

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]