Hills перевод на испанский
1,967 параллельный перевод
Dükkanlarda satılmaya başlamadan çok önce.
Y ahora alguna señora que robó mi idea vive en una mansión en Beverly Hills.
Fikrimi çalan kadın şimdi Beverly Hills'te malikanede yaşıyor.
Yo debería estar en Beverly Hills. No, yo debería vivir en Beverly Hills.
Beverly Hills'te ben oturmalıydım. Hayır, orada ben oturmalıyım.
No quieres vivir en Beverly Hills, ¿ de acuerdo?
Beverly Hills size göre değil. Orada bir yıl çalıştım. Yüzünü gerdirmiş bir sürü züppe cadaloz.
Trabajé allí por un año... un montón de viejas brujas estiradas con rostros detenidos, y sus esposas.
The Hills izlemeye ne dersin?
- y mirar The Hills?
Beverly Hills'te bu kadar siyahi insanın yaşadığını bilmiyordum.
Debo ser sincero... No sabía que fuéramos todas estas personas de color en Beverly Hills.
Sen Beverly Hills'teki hayatına Kansan'tan geldin.
Te has trasladado de Kansas... a esta vida perfecta acá a Beverly Hills.
Yedi tepeli umutsuz 2.5 çocuklu ev kadını.
Es una desesperada ama de casa de Seven Hills con 2 hijos y medio.
Az önce Seven Hills'te çifte 420 vakasını aldım.
Acabo de responder a un doble 420 en Seven Hills.
Andy, Seven Hills'teki 420'ye cevap verdiğinde, Sırasıyla neler yaptığını anlatmanı istiyorum.
Andy, necesito que me diga exactamente qué hizo... cuando respondió al 420 de Seven Hills.
Jim, Seven Hills'teki olay yerini karantina altına almamız lazım.
Jim, tenemos que poner bajo cuarentena la escena del crimen en Seven Hills.
Kendi müşteri listemi oluşturdum. Nişanlımla birlikte Beverly Hills'te yeni iş yerimi açmak için sabırsızlanıyoruz.
Ahora que tengo clientes mi prometida y yo abriremos mi nuevo consultorio.
Waverly Hills'te yaşıyor.
Vive en Waverly Hills.
Waverly Hills'e taşınmaya paramız yok!
No podemos mudarnos a Waverly Hills.
Orada yaşamamıza gerek yok, en azından bir Waverly Hills adresimiz olurdu.
No para vivir sino para tener una dirección en Waverly Hills.
Waverly Hills'in en kötü yerinde - - Ne kadar boktan olursa o kadar iyi olur.
Necesito un apartamento en la peor parte de Waverly Hills mientras peor, mejor.
Pekala, Waverly Hills'e hoşgeldiniz.
AYUNTAMIENTO DE WAVERLY HILLS INSCRIPCIÓN Bienvenidos a Waverly Hills.
Waverly Hills'i terkedip asla dönmemeliyim.
¡ Debo irme de Waverly Hills para siempre!
Bu da Beverly Hills'deki kadının.
Aunque sea pequeño. Esta de aquí es de aquella ama de casa de Beverly Hills.
"Beverly Hills Chihuahua" yı gördün mü?
¿ Has visto " Un chihuahua en Beverly Hills?
Yoksa, "Beverly Hills Cop" senin fikrin miydi?
¡ Espera! "Superdetective en Hollywood" también fue idea tuya?
Burada, Beverly Hills'te bebekleri ameliyat eden estetik cerrahlar var.
Hay varios cirujanos plásticos en Beverly Hills... -... que tratan a bebés.
Ve White Tail Hills kendini kötü bir yolculukta bulmuş.
Y White Tail Hills tuvo un mal viaje.
White Tail Hills'e hizmet veren baraj pompa merkezini.
A la estación de bombeo de la reserva que da servicio a White Tail Hills.
Doğru, ama burada adresi 131 Columbia Sokağı, White Tail Hills yazıyor.
Cierto, pero en sus papeles, declaró su dirección como el 131 de la calle Columbia, White Tail Hills.
White Tail Hills'te gördüğümüz kamyon değil mi bu?
¿ No es ese el camión que vimos en White Tail Hills?
Ee, tam olarak nerdeyiz? Beverly Hills'ten çok uzaktayız.
Entonces, ¿ dónde estamos exactamente?
Rolling Hills mezarlığı mı?
¿ En el Cementerio Rolling Hills?
Run To The Hills!
¡ "Run to the hills"!
Burası yüzünden. Burası L.A., Beverly hills.
Es este lugar, es Los Angeles, es Beverly Hills.
Ve Beverly Hills'de seçenekler var. Burası daha büyük bir dünya.
Y Beverly Hills te da la posibilidad de escoger.
Sence Beverly Hills'te mi kalmalıyız?
Piensas que... podemos quedarnos en Beverly Hills?
Bence Beverly Hills'te kalmalıyız.
Pienso que debemos quedarnos en Beverly Hills.
Fountain Hills'e gelmemi istiyor.
Quiere que nos veamos en las Colinas de la Fuente.
Ama bekle, ayrıca Beverly Hills'te yağmur yağıyor, Ki hiç yağmaz. Belki bu da bir işarettir.
Pero espera, también está lloviendo en Beverly Hills, y nunca llueve, quizá es una señal.
Avustralya'daki Ediacara Tepeleri'nde kayaları tarayan fosil avcıları da başka tuhaf şekiller keşfettiler.
Los caza-fósiles que buscaban en estas rocas en las Ediacra Hills de Australia habían descubierto otras extrañas formas.
Hadi ama. Beverly Hills'teki çocuklar her türlü isme alışık.
Los niños de Beverly Hills están acostumbrados a esos nombres.
Los Feliz, Malibu, Hollywood Hills'de mi?
¿ Los Feliz, Malibú, Hollywood Hills?
Bu yüzden de komite, Beverly Hills Polis Departmanı'yla işbirliği yaparak, Balo sonrası partiler için yeni bir uygulama başlattı.
Por eso el consejo escolar, junto con la policía de Beverly Hills, hemos acordado una nueva política sobre las fiestas post baile.
Hadi ama tatlım, Bahsettiğimiz bir Beverly Hills partisi.
Vamos, cielo, es una fiesta de Beverly Hills de lo que estamos hablando.
Beverly Hills polis departmanından birkaç arkadaşımla orada olacağız.
Estaré ahí con un grupo de amigos de la policía de Beverly Hills.
Beverly Hills polis departmanı ile birlikte orda olacağım.
Estaré allí con la policía de Beverly Hills.
Bevery Hills mağazasından.
Sucursal de Beverly Hills.
Girsin bir tarafına, Beverly Hills.
Ahí tienen, Beverly Hills.
Beverly Hills'deki mağazayı hedeflememiz gerekmiyor mu?
¿ No deberíamos apuntar a cierto local en Beverly Hills?
Orası Beverly Hills'deki Buy More.
Ese es el Buy More de Beverly Hills.
Neredeyse Beverly Hills'e ulaştık.
Estamos casi en Beverly Hills. Tiempo de apagarla.
Barclay ve Beverly Hills çocukları onu arayacaklardır.
Barclay y los chicos de Beverly Hills harán lo imposible por él.
Bevery Hills saldırmış!
¡ Beverly Hills hizo su movida!
Bu gece Beverly Hills'e gittiğimizde sakin ve kendimize hakim olacağız ve ben müdür şifremi kullanarak bizi içeri sokarken de sakin ve kendimize hakim olacağız.
Vamos a mantenernos tranquilos y serenos cuando vayamos a Beverly Hills esta noche, y vamos a mantenernos tranquilos y serenos cuando use mi código de gerente para entrar en la tienda.
Korktun mu?
Muy lejos de Beverly Hills.