Him перевод на испанский
564 параллельный перевод
If he ain't dead by this time, they ain't never gonna get him.
Si no está ya muerto, no podrán encontrarle nunca.
- You still figuring him to come back?
- ¿ Cree que volverá?
A young man will come when you call him And leave when you tell him to go But some day he'll guess a woman means yes
Un muchacho acudirá cuando lo llames, y se irá cuando lo mandes, pero algún día comprenderá que una mujer quiere decir que sí cuando dice que no.
It's sure good to hear him sing
Es bueno oirlos cantar.
Üzgünüm, Bay Roper. I tried to stop him.
Lo siento, no he podido pararIe.
Bayan Porter, odasına götürseniz iyi olacak.
- Srta. Porter, it's better you take him back.
Just snuff him out.
Sólo acaba con él.
Kıçına bir tekme.. 157 00 : 19 : 48,100 - - 00 : 19 : 51,700 and then you would have him out of the way in no time at all.
Un disparo por la espalda.
I didn't think him capable of compliments.
No pensé que fuera capaz de elogios. No lo es.
I'll enjoy waking him up.
Disfrutaré despertándolo.
Look for him near the Baxters', but take him alive. I want him alive!
Busquen cerca de los Baxters, pero lo quiero vivo.
Bring him here to me.
Tráelo aquí.
Then better go and get him.
Entonces es mejor ir y atraparlo.
Him!
¡ El!
He needn't have bothered. Very nice of him, though.
No debió haberse molestado, pero es un detalle.
Back up and smash him off.
Retrocede y aplástalo.
( Algernon ) Now, this will get him!
Ahora me desharé de él!
This should give him a headache.
Le daremos un dolor de cabeza.
- lt's the heat, it makes him stroppy.
- Es el calor, que lo altera.
# Praise Him, all creatures here below
Alábenlo todas las criaturas Que aquí estamos
# Praise Him above, ye heavenly host
Alábenlo en los Cielos Huestes celestiales
I'll take him on
Puedo prescindir de él
It's costing him a bundle.
Le está costando un dineral.
# # I look at him and can not look away
Lo miro Y no puedo dejar de mirarlo
# # To someday make him see
El de algún día hacerle ver
# # That I need him as much as he needs me
Que lo necesito tanto Como él me necesita a mí
# Geçti ona #
♪ Pass him by ♪
Ne demek istedi'top him'demekle?
- ¿ Qué significa "colgarlo"?
Tell Him He's Dead. "
Dile que Está Muerto ".
Tell Him He's Dead.
Dile Que Está Muerto.
Tell Him He's Dead iyi bir at.
Dile Que Está Muerto es un buen caballo.
Put him up on Goldie May Toby ile birlikte. Etrafından iyice bağla.
Móntalo sobre Goldie May junto a Toby y átalo bien.
It's him!
¡ Es él!
"... and I can call him up from my heart... "
"... and I can call him up from my heart... "
And as I walked near him these words he did sigh.
¶ Y al acercarme, suspiró ¶ ¶ con estas palabras : ¶
* Balığa götürürüm diye *
# That I'd take him fishin'
* Ona gitmeye çalıştığımda *
# When I tried to get back to him
* Ama hiç sözünü etmem *
- But I'll never let him mention
* Bir kovboydu o, ve biliyordu onu sevdiğimi *
# He was a cowboy and he knew I loved him well
* Duyardım eve gelişini *
# I can hear him when he's comin'home
* Aldı onu *
# Has taken him
* Yedi ablası büyütmüş onu *
# He had seven sisters to raise him
Ama ona söyleyeceğim But I'm going to tell him kati olarak sonunda kendi hayatımı yaşadığımı.
Especialmente a mí. Pero le voy a decir que por fin tengo mi vida, y es para siempre.
That shouldn't bring him down very far off, sir.
No se desviarán demasiado señor.
Andifyou love him
~ And if you love him
Bring him over here.
Tráemelo hacia aquí.
Find him for me!
¡ Encuéntrenlo!
Get him back right now!
Encuéntrenlo ahora mismo.
Don't encourage him!
¡ No lo animes!
"... and I can call him up from my heart. "
"... and I can call him up from my heart. "
"... and still I'll try to tell him all the things I've done... "
"... and still I'll try to tell him all the things I've done... "