Himself перевод на испанский
19 параллельный перевод
# And so personal torturing himself #
Y se lo toma en serio a la hora de atormentarse
l have reports from two independent audio labs... that Bay Garrett himself has used to verify evidence... in other trials.
Tengo informes de dos laboratorios de audio independientes... que el Sr. Garrett ha usado él mismo para verificar evidencia... en otros juicios.
You know, for someone who views himself as a tragically nice guy I spend an awful lot of time apologizing.
Para ser un tío que se considera dramáticamente bueno, pido disculpas a menudo.
Parasının kaç el yettiğini bilmek istiyorum.
Lo que quiero saber es, ¿ cuántas manos se guardó? * * * * * * * * * * did he backed himself up
Nah... He'll overstrain himself.
No lo podrá levantar.
# He himself was broken ( Yitirmişti umudunu ) #
# # Pero él mismo estaba roto # #
It was every man, woman and baby for himself.
Cada hombre, mujer y bebé estaban por su cuenta.
But just in case you don't believe me, ask the man himself.
Pero sólo en el caso de que no me creas, pregúntale al hombre mismo.
I am--the big shot will drive himself back.
Soy... el mandamás se llevará a sí mismo.
No Bass man would let himself be stopped by a little thing like a tristate A.P.B.
Ningún Bass permitiría ser detenido por algo tan pequeño como un boletín tri estatal.
The king who abandoned his people is himself a great sinner.
El Rey, que ha abandonado al país y a su gente, ya es un gran pecador.
This time, Orlando outdid himself.
Esta vez Orlando se superó
Kendini güvenlik istasyonuna sardı. He's wrapped himself around the security station.
Se ató a sí mismo a la estación de seguridad.
What, what did he get himself into, hmm?
¿ Qué, en qué se metió?
See if we can get your apparition to explain himself.
Para ver si podemos hacer que tu aparición se explique.
* So, according to their stories and traditions, * Odin hung himself from a tree * and a pagan servant stabbed him in his side with a spear, * just like the Romans did to Christ.
Según sus historias y tradiciones, Odín se colgó de un árbol, y un sirviente pagano lo apuñaló al costado con una lanza, como hicieron los romanos con Cristo.
He weighs over a ton. Of course, with all he poured into himself.
Pesa una tonelada.
Bölüm "Kendine ve Etrafındakilere Bir Tehlike"
Bates Motel 4x01 A Danger to Himself and Others.