Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ H ] / Honoria

Honoria перевод на испанский

69 параллельный перевод
- Honoria, gelmekle ne kadar da iyi ettiniz.
- Srta. Kendrick - ¡ Que bueno que has venido!
Afedersiniz, lütfen, Honoria.
Mejor tarde que nunca - Discúlpame Honoria
- Honoria, Stephanie.
- Bonjour Honoria, Stephanie.
Onoria, seni uyarmıştım! Asla ağzından uğursuz sözler çıkmasın.
Honoria, te lo advertí : nunca digas palabras que atraen el infortunio.
Hayır, Onoria.
No, Honoria.
Sen de onlar gibisin, Onoria.
Eres igual que ellos, Honoria :
Yeminime sadık kalacağım, Onoria.
Soy fiel a mi iuramento, Honoria.
- Onoria'dan geliyor.
- Es un mensaje de Honoria.
"Ben, Onoria... İmparator Valentiniano'nun kız kardeşi Galla Placidia'nın kızı ve neslinden..."
"Yo, Honoria, hermana del emperador Valentiniano e hila de Gala Placidia, y descendiente"...
Ama Onoria'nın teklifi bizi Roma saldırılarından korur.
Pero la oferta de Honoria nos protege de un ataque romano.
Gülme Onoria.
No te rías, Honoria.
Bu delilik değil, Onoria.
No es locura, Honoria.
Onoria at arabasında.
Honoria está en este carro.
Onoria!
Honoria.
Muhteşem Honoria.
La divina Honoria.
Honoria'yı tek saldırı yapmadan ele geçirdin ve senin bir sonraki fethin için anahtar olabilir.
Has capturado a Honoria sin dar un solo golpe. Y podría ser la clave de tu siguiente conquista.
Honoria, bana karşı bir kahyayla komplo kuruyor! ?
¿ Honoria está conspirando contra mí... con un mayordomo?
Haberler? - Evet. Honoria benimle geliyor.
Sí, parece que Honoria irá conmigo.
Ve Honoria, seni altı yaşından beri görmedim.
¡ Y Honoria! No te veía desde que tenías 6 años.
Honoria adlı Romalı bir prensesten. - Bu onun yüzüğü.
- De Honoria, una princesa romana.
Honoria'yı bir dahaki gemiyle, Roma'ya geri gönderiyorum ve sana iyi şanslar dilerim.
Enviaré a Honoria a Roma en el siguiente barco. ¡ Y te deseo la mejor de las suertes!
Öyle değil mi, Honoria?
¿ No es así, Honoria?
- Honoria, lütfen.
- ¡ Te lo dije, madre! - Honoria, por favor.
Gerald, Sara, Honoria. Oğlanlar nerede?
Gerald, Sara, Honoria, ¿ y los niños?
Bu çok aptalca değil mi Honoria?
¿ No es esto demasiado estúpido, Honoria?
Honoria için bile.
Incluso para Honoria.
- Evet, Honoria?
- ¿ Sí, Honoria?
Ne olduğunu tam bilemiyorum, Honoria. İçimde bir his var. Bir şeyler doğru gitmiyor gibi.
No es que pase nada en especial, Honoria, pero... tengo la sensación de que hay algo que no va bien.
- Honoria!
¡ Honoria!
- Yerine kimi önereceksin, Honoria?
¿ Cuándo vamos a conocer el nombre de su sucesora?
Ben her şeyimi bu okula verdim, Honoria.
Yo siempre lo he dado todo por este colegio, Honoria.
Evet Honoria. Kilisede yandılar.
Sí, Honoria, ardieron en la iglesia.
Honoria Fell de nasıl bir isim öyle?
¿ Qué clase de nombre es Honoria Fell?
Honoria Fell, Marianna Lockwood,
Honoria Fell, Marianna Lockwood,
- Honoria, gelmen ne güzel.
Honoria, me alegro de que hayas venido.
- Daha yemedim, Bayan Honoria.
- Aún no, Srta. Honoria.
Honoria'ya söylemeliyiz.
Debemos decírselo a Honoria.
Honoria nerede?
¿ Dónde está Honoria?
Sokaklarda para dilenirken, hâlen Honoria'yı koruyor mu olacaksın?
¿ Vas a seguir protegiendo a Honoria cuando estemos mendigando en la calle?
İstediğin gibi yapacaksın Honoria, her zaman olduğu gibi.
Harás lo que se te antoje, Honoria, como siempre.
- Bayan Honoria mı, Bayan Frances mi?
¿ A la Srta. Honoria o a la Srta. Frances?
Honoria, Noel bitiyor ve biz de babanın iş menfaatleri hakkında konuşmayı düşünüyorduk.
Honoria, ahora que ha pasado Navidad, queremos hablarte sobre los negocios de padre.
- Honoria?
¿ Honoria?
- Bu çok güzel, Honoria.
Es precioso, Honoria.
Genç bayanımızın adı Bayan Honoria.
Nuestra joven es la Srta. Honoria.
Honoria, sana ne kadar kaba davrandığını biliyorum ama çok mütevazıydı.
Honoria, sé que ha sido grosero contigo pero parece más humilde.
Honoria?
¿ Honoria?
- Ama Bayan Honoria'nın bir çok talibi olmalı.
Pero... La Srta. Honoria debe de tener muchos pretendientes para su mano.
Bana yardım edebiir misiniz, merak ediyorum Bayan Honoria'ya kendimi anlatmam için bir şey ayarlasanız?
Me pregunto si podría ayudar a presentarnos a mí a la Srta. Honoria.
Sizi tekrar görmek onurdur, Bayan Honoria.
Es un honor volver a verla, Srta. Honoria.
Honoria.
Honoria...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]