Hugo перевод на испанский
1,956 параллельный перевод
Hiç Dharma Girişimciliğe ne olduğunu merak ettin mi, hugo?
Alguna vez te preguntaste que le sucedió a la iniciativa Dharma, Hugo?
Adamı yüzünden yumrukladım Hugo.
Le di un puñetazo en la cara, Hugo.
Adı Hugo.
- Su nombre es Hugo.
Sookie kardeşliğe sızacağı için endişeleniyorsun. Bunu gözlerinden anladım ve Hugo'nun yardımcı olabileceğini düşündüm.
Noté lo preocupado estabas acerca de que Sookie se infiltrara en La Hermandad y pensé que Hugo podría ayudar.
Hiç olmadı, Hugo yanındayken Sookie daha az şüphe uyandırır.
Al menos por el hecho de que con Hugo allí Sookie levantará menos sospechas.
Ah, Hugo...
¡ Hugo, sí!
Hugo, duyduklarım sadece nefret dolu insanların düşünceleri değil.
Hugo, no sólo escucho las cosas que dice la gente odiosa.
Hugo, bu sende moral bozukluğu yaratıyor olmalı.
Hugo, eso es un desastre.
Olsun, Hugo.
Está bien, Hugo.
Bu insanlar Jack Shephard, Kate Austen, Hugo Reyes.
Esta gente Jack Shephard, Kate Austen, Hugo Reyes.
Hugo Reyes de kim?
¿ Quién demonios es Hugo Reyes?
Ama eğer bir kız, gelişigüzel hazırlanmış bir son dakika düğünüyle evlenecekse, en azından çocuk Hugo Boss'la biraz salınsın.
- Lo sé. Pero si una chica va a tener una boda de último minuto lo menos que puede hacer el chico es usar un Hugo Boss.
Senin oğlan ne âlemde? Hugo? Ve Sookie?
¿ Qué pasa con tu muchacho, Hugo y Sookie?
Hugo'nun başı dertte olsaydı haberim olurdu.
Y si Hugo estuviera en grave peligro, lo sabría.
Hugo benim.
Hugo es mío.
Adı Sookie Stackhouse. - Benimki de Hugo Ayers.
Su nombre es Sookie Stackhouse, y yo soy Hugo Ayers.
- Hugo, yapma! Buraya Dokuzuncu Bölge Amiri'ni bulmak üzere vampirler tarafından gönderildik.
Fuimos enviados por los vampiros del Área Nueve para encontrar a su comisario.
Hugo, bana bir iyilik yap ve şu çeneni kapat!
Hugo, hazme un favor. Sólo cierra la boca.
Hugo, bu işe yaramaz!
Hugo, esto no está ayudando.
Kabullen, Hugo.
Enfréntalo, Hugo.
Hugo.
Hugo.
Hugo gönderildi.
Hugo ha sido despachado.
Selam, Hugo.
Hola, Hugo.
Sana burada olmanı kim söyledi, Hugo?
¿ Quién te dijo que estuvieras aquí, Hugo?
Hugo, mallarla beraber her şey pistte hazır mı?
Hugo, ¿ todo está en marcha con el envío?
Bu, Hugo Chavez'in 1992 Sosyalist Devrimi'nde kullandığı altın kaplama tabancanın aynısının bir kopyasıdır.
Esta es una réplica bañada en oro del arma que Hugo Chavez usó en la Revolución Socialista de 1992.
Ve siz çocuklar, Hugo Chavez ile evlenmek istiyorsunuzdur.
Y que ustedes quieren casarse con Hugo Chavez.
Diyorlar ki, Hugo Chavez bu videoyu çok sevecekmiş çünkü bu, komiteleri için bir başarı daha demekmiş.
Dicen que a Hugo Chavez le encantará este video, porque es otro triunfo para su Comité.
Evet, bu Hugo Chavez'in ihtiras projesi.
Sí, es el proyecto favorito de Hugo Chavez.
Parkınıza neden Chavez'in adını vermiyorsunuz? "Hugo Chavez Parkı" dersiniz.
¿ Por qué no nombran al parque en honor a Chavez? "Parque Hugo Chavez".
İnsanlar istemediği sürece Hugo Chavez'in kafası şeklinde ve herkese tüküren bir çeşmesi de olmayacak.
Y no tendrá una fuente con la cabeza de Chavez, escupiéndole a todos. A menos que la gente lo quiera.
Hugo'nun yerine.
Oh, a Hugos
Ona Hugo diyordu.
Lo llamó Hugo.
Hugo. Harika.
- Hugo.
Emlakçının listesinde Hugo var mı bakalım bir bakmamız gerekecek.
Busquemos a Hugo en la lista de la agente de bienes raíces.
Hugo Tucker.
- Hugo Tucker.
Ön dişler ve azı dişleri Hugo Tucker'ın dişçisinin gönderdiği röntgenlerle eşleşiyor.
Estos incisivos y molares corresponden a las radiografías... del dentista de Hugo Tucker.
Tucker'ı inceledim.
- Hugo Tucker era soltero.
Dinle, ben de emlakçıdan hiç hoşlanmadım. Ya Hugo'yla yatıyorduysa?
¿ Y si la agente de bienes raíces se acostaba con Hugo?
Meg'in de Hugo'nun da oda arkadaşı vardı.
Tanto Meg como Hugo vivían con alguien.
Howard, Meg ve Hugo'yu yatakta seks yaparken yakalar.
Howard sorprendió a Meg y a Hugo teniendo sexo en su cama.
Dewy, sikeyim seni howe gibi bir şirket muhasebesine sahip olmalıydı?
¿ Acaso tenía que estar con la firma de contadores de Hugo, Paco Jodeme?
Seni bekliyordum, Hugo.
Te esperaba a ti, Hugo.
Sana bir haberim var Hugo ve bana inanmak zorundasın.
Tengo noticias para ti, Hugo, y tendrás que creerme.
Seçim senin Hugo.
Es tu elección, Hugo.
Çavuş Hugo Stiglitz.
El sargento Hugo Stiglitz.
Alman ordusundaki herkes Hugo Stiglitz'i tanır.
Todo el ejército alemán oyó hablar de Hugo Stiglitz.
Hugo Stiglitz'in Alman askerleri arasında ünlü olmasının nedeni basit.
Hugo Stiglitz es famoso entre los soldados alemanes por una razón.
Çavuş Hugo Stiglitz?
¿ Sargento Hugo Stiglitz?
Ben Hugo.
Es Hugo.
Hugo?
¿ Hugo?