Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ H ] / Hunt

Hunt перевод на испанский

2,419 параллельный перевод
Yeniden inşa etme sırasında, Dr. Hunt, Linda ile beraber olacak donör aortu ile organı tekrar yerine koyana kadar damarları hazırlayacak.
Y durante la reconstrucción, el Dr. Hunt estará con Linda, usando una aorta humana donada preparando las venas para la reimplantación.
Dr.Hunt, ne durumdasınız şu an?
Dra. Hunt, ¿ dónde está?
- Hunt, cevap ver.
- Hunt, háblame.
Hunt haklı, henüz hazır değil.
Bueno, Hunt tiene razón. No está preparada.
Şimdi aklıma geldi. Dr. Hunt laboratuvar sonuçlarını istemişti.
Acabo de acordarme de que el Dr. Hunt necesita unos resultados del laboratorio.
Dr. Hunt. Organ bağışçısı mı?
"Dr. Hunt, ¿ es donante?".
Richard 1 milyon doları bana değil de Hunt'a verdiği için mi birbirinize karşı mesafelisiniz?
- Bien. ¿ Es porque Richard le dio a Hunt el millón de dólares, y no a mí? ¿ Por eso todo está mal entre ustedes?
İstediğin dayanışmaysa Owen Hunt'ın travma uzmanlık belgesi laboratuarına gitmekten çok mutlu olurum.
Estamos bien. Pero si buscas solidaridad estaría feliz de evitar el laboratorio de certificación de trauma de Owen Hunt.
Dr. Yang'ı biraz ödünç alacağım.
- Dr. Hunt. - Necesito a la Dra. Yang.
Biraz sonra gelir. - Bunları al. - Değil mi Dr. Hunt?
Unos minutos más, ¿ sí, Dr. Hunt?
Hunt bizi yıldırmaya, bize travma bölümünün insaflı olmadığı gibi şeyler öğretmeye çalışıyor.
¡ Hunt intenta hacernos quebrar, intenta hacernos creer que el trauma no es justo o algo así!
İlk defa burada duyuyorum. Hunt neler oldu burada?
Bueno, es la primera vez que lo oigo.
- Şefe bırakıyorum demiş.
- Hunt, ¿ qué coño ha pasado? - Le dijo al jefe que renunciaba. - Richard..
Ne zaman konuyu oraya getirsem boş boş bakıyor. - Altman, Hunt!
- LLevo trabajo a casa y se queda en blanco.
Hunt, bu arada Birleşik Devletler Cerrahi Derneğine Dr. Yang'in programdan ayrıldığını bildirmem gerekiyor.
Escucha, Hunt, tengo que enviar una carta al Consejo Americano de Cirugía declarando que la Dr. Yang ha dejado oficialmente el programa de residencia.
Hunt, bu gece "Eviniz Kutlu Olsun Partisi" mi veriyorsunuz?
Si Grey, alcanzame el set del marcapasos
- Ne partisi, biz mi? - Eşine bakılırsa öyle.
- Hunt, ¿ celebras una fiesta de inauguración esta noche?
Dr. Hunt ve ben ameliyatı yapacağız ve durumu hakkında sürekli sizi bilgilendireceğiz.
El Dr. Hunt y yo vamos a operar, y te pondremos al dia tan pronto como podamos.
Avery ve Küçük Grey, Hunt sizi çukurda bekliyor.
Avery y Grey menor : Hunt los espera en Urgencias.
- Hunt'u falan çağırmıyoruz.
No llamaremos a Hunt.
- Hunt'ı falan çağırmıyoruz.
- No llamaremos a Hunt.
Hunt'ı ara.
Llama a Hunt.
- Dr. Hunt!
Dr. Hunt, sus padres están aquí.
Yazar George Hunt Williamson'a göre,
De acuerdo con el autor George Hunt
Dr. Hunt işinde iyidir, kocanız emin ellerde.
- El Dr. Hunt es excelente así que está en buenas manos.
Dr. Hunt, ne yapacaksınız? Bir şeyler yapın.
Dr. Hunt, ¿ qué plan tiene?
Dr. Hunt, Bayan Paiz'e ve size gelen aramalara baktım.
Dr. Hunt, puse al tanto a la Sra. Paiz y revisé sus llamadas.
Din, genellikle bir evet-hayır sorusu değildir Bay Hunt.
Religión no es usualmente una pregunta de sí o no, Sr. Hunt.
- Devam edebilecek durumda mısınız Bay Hunt?
- ¿ Está bien como para moverse, Sr. Hunt?
Ajan Hunt?
¿ Agente Hunt?
Hoş geldiniz, Bay Hunt.
Bienvenido de regreso, Sr. Hunt.
ETHAN HUNT
ETHAN HUNT
İki gün önce Moskova'da Sekreter beni Ethan Hunt'la tanıştırana kadar.
Hasta hace dos días, cuando el secretario me presentó a Ethan Hunt.
Ajan Hunt.
Agente Hunt.
İyi akşamlar, Bay Hunt.
Buenas noches, Sr. Hunt.
- Evet, Jim Hunt, Emekli deniz astsubayı,
- Así es, Jim Hunt. Ex marine, ya me retiré Nos conocimos en la iglesia.
Jim Hunt, emekli deniz kuvvetleri astsubayı.
Jim Hunt, retirado de la marina.
Konuşmanda neler söyleyeceksin Hunt?
¿ Qué vas a decir en el discurso, Hunt?
Sana ağız dolusu "O koca çeneni kapa" desem nasıl olur memur Hunt?
¿ Por qué no cierras la maldita boca, sargento Hunt?
Memur Hunt, Los Angeles polisi acaba ne zamandan beri Özel Tim'in içine havalı tüfekler sokmaya başladı?
Sargento Hunt, ¿ cuándo el Departamento de Policía de Los Ángeles comenzó a entregar armas Daisy para BB a las unidades especializadas?
Doğrusu nedir? Hunt?
-... hubiese sido... ¿ Hunt?
Bu bir yuva ve içerisi çocuk dolu dedik, Memur Hunt.
Es una guardería llena de niños, sargento Hunt.
Hayır, hayır, hayır, hayır.
No, Hunt.
Yoksa daha iyi bir planın mı var, Hunt?
¿ Tienes algo mejor que hacer, Hunt?
- Dr. Hunt'ı çağırdınız mı?
- ¿ Llamó al Dr. Hunt?
Dr. Hunt, hastayı derhâl entübe edip ameliyathaneye götürmemiz gerekiyor.
¡ Dr. Hunt, debemos intubarlo y llevarlo al quirófano ya!
- Sistolikler 60, Dr. Hunt.
60 de diástole, Dr. Hunt.
- Dr. Hunt, şimdi ne yapacağız?
Dr. Hunt, ¿ qué hacemos?
Dr. Hunt, ne yapacağız?
Dr. Hunt. ¿ Qué hacemos?
Dr. Hunt?
Dr. Hunt.
Emekli Deniz Astsubayı Jim Hunt, Özel bir dedektiflik şirketinde çalışmaya başladı.
Jim Hunt, abrió una compañía de investigación privada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]