Idare ediyoruz перевод на испанский
315 параллельный перевод
Gayet iyi idare ediyoruz.
Nos arreglamos muy bien.
Ama idare ediyoruz.
Pero nos apañamos.
Genellikle idare ediyoruz.
Las tenemos normalmente.
Şimdilik idare ediyoruz.
Estamos bien por ahora.
Elimizde ateşten bir top var şöyle bir baktığımızda, bence bayağı iyi idare ediyoruz.
Nos encomendaron una labor difícil y en general lo estamos haciendo lo mejor posible.
Biz idare ediyoruz değil mi, Marian?
Nosotros nos apañamos, ¿ verdad, Marian?
Diğeri ise artık çiftliği kasabadan idare ediyoruz.
El otro es que dirigimos el rancho desde la ciudad.
Bayağı iyi idare ediyoruz galiba.
Creo que se nos da bastante bien.
Neyse, iyi idare ediyoruz.
Estamos teniendo suerte.
Bir şekilde idare ediyoruz.
Conseguimos salir adelante de una forma u otra
Doluysak hayır. Kalabayken, iki kişi... zor idare ediyoruz.
No, cuando está lleno, ni juntas alcanzamos.
Özellikle benzin, ama idare ediyoruz.
La gasolina, pero salimos adelante, ya sabe.
Biraz Meksikalılar biraz da Binbaşı'nın adamaları ile idare ediyoruz.
Nos arreglamos, a veces con los mejicanos, a veces con los hombres del Mayor Jackson.
- Şimdilik idare ediyoruz. Ama bazı testler yapmalıyız.
- Ya lo estamos instalando, pero habrá que hacer algunas pruebas.
Küçük bir ev ama idare ediyoruz.
No es una villa, es un pisito, pero por suerte es tranquilo.
Bir haftadır idare ediyoruz. Güzel kız.
Ya llevamos una semana así. ¡ Qué guapa!
25 yıldır ben ve Sofya, bu çiftliği idare ediyoruz. Anlaşmaları yaptık, yağ, bezelye ve peyniri sattık.
¡ He dirigido esta hacienda durante veinticinco años, enviándote dinero como el más concienzudo administrador, y por todo ello, ni una sola vez durante ese tiempo me has dado las gracias!
Okula döneli iki gün oldu, iyi idare ediyoruz.
Dos días de nuestro regreso y nos está yendo bien.
İyi idare ediyoruz, ha?
Por ahora va muy bien.
Zaten buğday kıtlığında zorlukla idare ediyoruz!
- Apenas nos arreglamos con la falta de trigo.
Artık herşeyi biz idare ediyoruz.
Lo estamos llevando bien.
Doğruyu söylemek gerekirse, zar zor idare ediyoruz.
Para serte franco, ni siquiera estamos desquitando.
Şimdi üçümüz iyi idare ediyoruz.
Ahora los tres estamos bien.
Ama bir şekilde idare ediyoruz.
Pero nos las arreglaremos.
Evet, çok güzel idare ediyoruz.
Lo estamos haciendo muy bien.
4. koğuşa sigara yasak ama biz idare ediyoruz.
Está prohibido fumar en la celda 4. Gracias, hijo.
Grubun adı Cherry Bomb çıkış yapacağımız anı bekleyerek bu şekilde idare ediyoruz.
Mira, el grupo se llama Cherry Bomb y, bueno... estamos tocando en esos antros de mala muerte en espera de nuestra gran oportunidad.
Artık şirketi biz idare ediyoruz.
Ahora dirigimos el negocio.
- Şimdilik idare ediyoruz.
- Adelante.
Sensiz de idare ediyoruz.
Nos las arreglamos sin ti.
Aslında güzelce idare ediyoruz ve zamanla sen de yapacaksın.
La verdad es que nos defendemos. Y tú también, con el tiempo.
Bizi burada bıraktılar ve kalacağız! "İdare edin" dediler... biz de idare ediyoruz.
Nos han dejado aquí y aquí estamos.Han dicho que nos manejemos y aqui estamos manejandonos
Şimdilik idare ediyoruz.
Nos las arreglamos, por ahora.
İdare ediyoruz.
Sí, nos las arreglamos.
- İdare ediyoruz.
- Me defiendo.
Mesleğinize hakaret etmek istemedim bayım - İdare ediyoruz işte.
- No quise insultar su profesión...
- İdare ediyoruz.
- Podemos resistir.
- İdare ediyoruz.
- No va mal.
İdare ediyoruz.
Nos va bien.
- İdare ediyoruz.
- Tenemos suficiente.
- İdare ediyoruz.
- Bien. - ¿ Y de qué se trata?
İdare ediyoruz.
Sin resistencia al avance.
- İdare ediyoruz işte.
- Aquí estamos.
İdare ediyoruz.
Vamos tirando.
Evet, idare ediyoruz.
Sí, bien.
15 saattir sizi bekliyorum. Söylesenize iyi misiniz? İdare ediyoruz.
Usted sabe, lo estuve esperando durante dos semanas.
İdare ediyoruz, Bakanım.
Bien, gracias, señor ministro.
- İdare ediyoruz, değil mi?
- Sobrevivimos, ¿ no?
İdare ediyoruz, Gordon.
Bien, aguanto como puedo, Gordon.
İdare ediyoruz.
Aguanto como puedo.
- İdare ediyoruz.
- Lo estamos manejando.
ediyoruz 18
idare eder 178
idare ediyorum 46
idare ederim 72
idare ediyor 17
idare edebilirim 17
idare ederiz 38
idare eder 178
idare ediyorum 46
idare ederim 72
idare ediyor 17
idare edebilirim 17
idare ederiz 38