Idle перевод на испанский
18 параллельный перевод
Boş duranın ayağına şeytan takılır.
Idle manos son el patio de recreo del diablo.
IDLE SPURS - VEGAS'A 100 KM Artık Vegas civarında onunla konuşurken görülmemeliydim.
Y ya no podían vernos juntos ni en Las Vegas ni cerca.
İnek gibi bir bakış açın varsa Elbette yapabilirim İşte bu, çocuklar.
# Si, si lo ves desde un punto de vista vacuno... # # seguro que puedo yodel-adle-eedle-idle... # # yodel-adle-eedle-idle... # # yodel-adle-eedle-idle-oo. #
Möö'leyenlerin korkulu rüyasıyım Hipnozum sayesinde. Eski wazoo'nun dışında sığırlar var!
# Soy un verdadero desgarrador rugiente... # # para todos aquellos que mugen... # # gracias a mi yodel-adle-eedle-idle... # # yodel-adle-eedle-idle. #
Idle 1, kalkış sorunsuz, Idle 1, iki hafta sonra görüşürüz.
Idle 1, aprobado para el decolaje, tiene ascenso libre. Nos vemos en dos semanas. Idle 1, que te diviertas, buena suerte en Las Vegas
Idle 1, Miami Merkez, 238.5 den Houston Merkez'e bağlan.
Idle 1, Centro de Miami, póngase en contacto con Centro del Este, 238.5.
Idle 1, 350 de trafik var, 6 mil ve 22.000 feet.
Idle 1, hay tráfico aéreo 350 a 9,6 kilómetros, 22.000 pies de altitud.
Miami Merkez, Idle 1, 20 den 250 ye geç.
Centro Miami, Idle 1 mantenga curso 250.
Idle 1, Miami Merkez, 250 yi koruyorum.
Idle 1 a Centro Miami, mantengo curso 250.
Idle 1, 21. pist için iniş izni istiyorum.
Idle 1, tiene permiso para aterrizar. Pista 2 1 Derecha
Idle 1, Nellis Kule, anlaşıldı. 6 ülkeden 128 uçak, Nevada'daki Nellis Hava Kuvvetleri Üssü'nde dünyanın en büyük hava savaş tatbikatı için toplandı.
Idle 1, Torre Nellis, le copio Tren de aterrizaje abajo. Bienvenidos al lugar más grande. Bienvenidos a Nellis
# So daily, I renew my idle duty ( Yenilerim günlük aylaklık görevimi ) #
# # Así, a diario, renuevo mi tarea ociosa # #
Sanki... Sanki "Idle Hands" filminde olduğu gibi. Çıplaklık hariç.
Es como... es como en esa película "Idle Hands"... salvo que no hay desnudos...
Ona ipi nasıl yaptığını anlatsana.
Idle cómo hiciste la soga.
Anlarsınız, ben
# Verán, yo yodel-adle-eedle-idle-odle. #
Çünkü ben ne zaman
# Porque cuando yo yodel-adle-eedle-idle-odle. #
Evet, yapabilirim...
# Sí, puedo yodel-adle-eedle-idle... # # yodel-adle-eedle-idel-odle. #
Çünkü ben yapabilirim...
# Tengo el ganado fuera del viejo cerco... # # porque puedo yodel-adle-eedle-idle-oo. #