Imha перевод на испанский
3,561 параллельный перевод
Bomba imha ekibinde olmayı özleyeceğim.
Voy a extrañar estar en el escuadrón de bombas.
Bilmem. Bomba imha edebiliyorsam bomba yaparım diye de düşündüler herhalde.
Supongo que figura si usted puede tomar una bomba aparte,
Buradaki arkadaşım, bomba imha ekibindeydi.
Mi amigo estaba en el escuadrón de bombas.
Doktor Arya, Doktor Mathur'un bebeği imha etmesini söyledi.
El Dr. Arya, ordenó al Dr. Mathur deshacerse del bebé.
Kaya gibiyim, döşüm kıllı fena zımbalayan, paraşütle atlayan imha eden, çift kapasiteli mıhlayan kurbağa adamım.
Soy una peludo torso, cuerpo duro rootin'- tootin disparar, Parac'hutin'demolición de doble tapa Crimpin'hombre rana.
Sorun değil, ama öyle yaparsan ben de sigara içerken elini evrak imha makinesine sokmak zorunda kalırım.
Está bien, pero si hicieras eso, me vería obligada a poner tu mano en una trituradora de papel, mientras fumo un cigarrillo.
Tonla yeni aletim var. Hazır kurulu zırhım var, sonra sonra bomba imha kitim var. Patlamaları havada yakalıyor.
Tengo nueva tecnología equipos de detección de bombas atrapa explosiones a medio vuelo.
Hemen bomba imha ekibini arayın.
Llamen al escuadrón anti bomba de inmediato.
- Çoğu imha oldu.
La mayoría de ellos se han ido.
Yani terörizm kitle imha silahları atom bombası.
Hablo de terrorismo armas de destrucción masiva nucleares.
- Jenny, sen de avcıların tuzaklarını imha et.
Jenny, activa las trampas.
Tuzak imha etmeye hazır mısın?
¿ Estás listo para activar algunas trampas?
Kendini imha etmeli.
Debe autodestruirse.
70 milyar dolarlık devasa imha aracı.
Setenta mil millones de dólares de pura destrucción.
Lütfen bana bir toplu imha silahıyla uçağı düşürmekte olduğunuzu söylemeyin.
Díganme que no van a estrellarse con un arma de destrucción masiva.
Pekala, imha edin.
Muy bien, llevarlo a cabo.
- Eğer Amerikalı'lar ilk füzeyi ateşlerse, kara füzelerimizin tamamı daha yakıtları doldurulmadan imha olur.
Si EEUU lanza un primer ataque, todos nuestros misiles terrestres quedarán descartados aun antes de cargar combustible.
Bomba bulduk.. bişey yok onu imha ediecz
Encontramos una bomba. Todo bien. Sabemos cómo desarmarla.
Şimdi geri dönmeli ve onu imha etmelisin.
Al, te diría lo mismo. Tienes que volver ahora y destruirla.
Düşman için değerli olabilecek her şeyi imha etmekle başlayabilirsiniz.
Pueden empezar por destruir todo lo que podría ser de valor para el enemigo.
Siz burada demiryolunuzu inşa ederken, Amerikan denizaltıları sizin gemilerinizi imha ediyor.
Mientras estaban aquí construyendo su vía férrea... Los submarinos americanos están destruyendo su flota.
Konuyla ilgilendik. Devlet tesise onay verdi kanalizasyonlara ve atıkların imha edilmesine de.
El gobierno local autorizó la fábrica... incluyendo el alcantarillado y la eliminación de residuos.
Sahipsiz bagajlar alınacaktır ve imha edilebilirler.
Cualquier maleta abandonada será retirada y podría ser destruida.
Efendim, hafıza kartlarını da imha et.
Las tarjetas de memoria también tienen que ser destruidos Sir
Bunu bir çantaya koyup imha etmeni söylemiştim.
Te dije que sacarlo de la bolsa y destruirlo
Bomba imha ekibi nerede?
¿ Dónde está la unidad de desactivación de bombas?
Sadece patlamayan bombaları imha etmek kaldı.
Sólo queda deshacerse de las cápsulas bomba.
Bomba imha ekibi ne alâkâ?
¿ Quién es, el escuadrón anti bombas?
Kaçamazlar. Her yeri imha edecekler!
¡ Si no pueden escapar, destruirán todo el lugar!
Karşılıklı kesin imha dediğimiz bir durum.
Es un estado que llamamos destrucción mutua asegurada.
Karşılıklı kesin imha mı?
¿ Destrucción mutua asegurada?
Karşılıklı kesin imha!
¡ Destrucción mutua asegurada!
Tardis kendini imha sistemini devreye soktum.
Acabo de activar el sistema de auto-destrucción de la TARDIS.
Kendini imha diye bir şey yok.
No hay autodestrucción.
Bunu yaptıklarında mobil bomba imha birimi bombayı oradan çıkarmak için içeri girecek.
Una vez se haya completado, nuestra unidad móvil desechable entrará a eliminarlo.
Binayı temizledik, imha işlemine hazır olun.
Edificio despejado, preparando para detonación controlada.
O aptal aksanınla imha edici rolü mü yaptın?
¿ Hiciste de exterminador con ese estúpido acento?
Şunu bilin ki, katili yakalayacağınıza, küllerimi istediğim gibi saygılı bir biçimde imha edeceğinize inancım tam.
Que sepas que tengo una fe absoluta en que los cogereis y os encargareis de mis cenizas de la manera respetuosa que os pedí.
Cochise'in ağır silahlarıyla reaktörü imha edecek küçük bir ekiple tesise yeterince yaklaşabilirim ama patlatırsak, radyoaktif serpinti göğe kadar fışkırır.
Puedo llevar a un equipo lo suficientemente cerca para destruir el reactor con una de las armas grandes de Cochise. Pero si lo explotamos, vamos a esparcir radiactividad hacia el cielo.
Wakonda reaktörünü güvenli bir şekilde imha etmenin yolu var mı onu öğrenmek istiyoruz.
Necesitamos saber si hay una manera segura de destruir el reactor de Wakonda.
Reaktör binasını yıkarsanız, aynı zamanda soğutma sistemini de imha edersiniz.
Si derriban el edificio del reactor, destruyen el sistema de enfriamiento.
Patlayıcıları doğru noktalara yerleştirirseniz evet, binayı imha edebilir ve radyasyon sızıntısı olmadan sistemi bozabilirsiniz.
Si ponen las cargas de detonación exactamente en los lugares correctos, entonces, sí, pueden destruir el edificio, puedes destruir el sistema sin dejar una fuga de radiación.
Bizimle gelip imha ekibine patlayıcıları nereye yerleştireceklerini göstermek zorundasın.
Vas a tener que venir con nuestro equipo de demolición y mostrarnos donde colocar las cargas.
-... çoğunu imha ettik gibi gelmişti. - Çoğunu ama hepsini değil.
La mayoría, pero no todo.
Sizin imha edildiğinizi sanıyordum.
Creí que los habían exterminado.
Çalıntı arabaları eziyorsan, şasi numarasını imha ediyorsan demektir ve federal dava olur.
Si estás aplastando autos robados, estás destruyendo números... de bastidor, y eso lo convierte en delito federal.
İncelendikten sonra bu cihaz kendi kendini imha edecektir.
Este aparato se autodestruirá después de ser revisado.
Hesapla ve Pyo Jong-seong'la alakalı tüm belgeler imha edilmeli ve geriye kalan minimum kayıtlar da birinci sınıf gizli belge olarak sınıflandırılmalıdır.
Todos los documentos en relación con el caso de Pyo Jong Seong... deben ser destruidos dejando solo el mínimo de registro... para ser clasificado como un secreto clase 1.
İmha edicez
La desarmamos.
İmha alanında yeterince fazla ceset var.
Hakim, tenemos cadáveres de sobras.
Şimdi imha sistemini kapat.
Ahora cancela la autodestrucción.