Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ I ] / Impact

Impact перевод на испанский

30 параллельный перевод
Beverly, onunla böyle tanışmanın bir darbe yaratacağını, hatırlamana yardım edeceğini ummuştu.
Beverly esperaba que conocerlo como este podria hacer una impact- - ayudan a recordar.
Max Impact ( maksimum darbe ).
Max Impact.
Rocky Marciano, Deep Impact, Swingers.
Rocky Marciano, Impacto Profundo, Swingers.
Magnum Force'daki Clint Eastwood.
Clint Eastwood, en "Magnum Force." o tal vez en "Sudden Impact".
Bir tür "Armageddon" falan... ya da "Deep Impact"
Una especie de "Armageddon" o cualquier otra. No, "Impacto Profundo."
Araca verilen Impact adı ile dalga geçmemize ragmen,
Aparte de una broma que hacíamos sobre la sabiduría de llamar a un coche "el impacto",
"Impact" adlı prototim EV1 e dönüştü. Yakın yüzyılda ABD nin büyük araba şirketindenüretilen ilk modern elektrikli araba.
El prototipo del Impacto, se transformó en el EV1, el primer coche eléctrico moderno, producido por uno de los más grandes fabricantes de EEUU desde casi un siglo.
Bu 40 milimetrelik bomba atarı alacağız ve REACT Impact denen bu uzman vuruş mühimmatını koyacağız.
Pues vamos a coger este lanzagranadas de 40 milimetros y a cargarlo con un proyectil de impacto REACT.
Volcano, Dante's Peak, Deep Impact, Armageddon, değil mi?
"Volcano", "Dante's Peak". "Deep Impact", "Armageddon".
- no impact.
- No hay impacto.
Gerçek şu ki Zararsız Adam'ın herşeyin organik olmasını istemesindeki gösterişin yapaylığa dönüşmesi beni rahatsız eden tarafı.
El hecho de que ningún hombre de Impact ostentación abrazo de todas las cosas orgánicas... no producido en, bien, una manera orgánica, es lo que me molesta.
Yaptığımın tek etkisinin Karofsky'nin yüzümde yaptığı darbe olduğunu sanıyordum.
Pensé que el único impacto que hubo fue el puño de Karofsky impactando en mi cara. ( NdT : juega con el doble significado de impact, impresión e impacto )
Derin Darbe - İyi.
Deep Impact... bueno.
2005'te derin çarpışma uzay sondası bir mermi ile yüzeyine gönderildi.
En el año 2005, la sonda espacial Deep Impact... disparó un proyectil a su superficie.
Hiç kimse tam güçteki Büyük Patlama Vuruşu'na karşı koyamaz.
Nadie puede soportar un golpe de lleno del Big Bang Impact.
Büyük Patlama Vuruşu!
¡ Big Bang Impact!
Büyük Patlama :
Big Bang Impact :
Uvo'nun Büyük Patlaması çok kuvvetli bir yumruktur.
El Big Bang Impact de Uvo es un puñetazo increíblemente poderoso.
- Tabii eğer Double Impact'deki Van Damme değilse.
A no ser que sea el Van Damme de Doble impacto.
Regina, yeni albümün "Ölümcül Darbe" haftaya piyasaya çıkıyor.
Regina, tu nuevo álbum, "Fatal Impact" sale la semana próxima...
Işınlar NASA'nın derin etki araştırma aracı tarafından gönderilmişti.
Fueron enviadas por la sonda Deep Impact de la NASA.
NCIS Los Angeles Sezon : 5 Bölüm : 2 Altyazı :
NCIS LA S05E02 - Impact - Sincronización : elderman Traducción : ilse...
Ejder Göz, İkiz Kan...
Dragón Eyes, Double Impact...
Beyler bayanlar karşınızda Demir Darbe.
Iron Impact, damas y caballeros.
Talihsiz bir dikkatsizlik sonucu Demir Darbe bütün Güçlüler tutuklamalarında zaruri olan yatıştırıcı dozunu almadı.
Bien, en un descuido trágico, Iron Impact no recibió la dosis de sedante obligatoria en todas las detenciones de Poderes.
Bayanlar baylar, karşınızda Demir Darbe.
Iron Impact, damas y caballeros.
- Iron Impact'ı arıyorum.
Estoy buscando a Iron Impact.
Gidip Iron Impact'ın kafasını ezmeye ne dersin?
Entonces, ¿ quieres hundir en la mierda a Iron Impact?
Bir göktaşının dünyaya çarptığı filmde *. * Deep Impact
En la película donde el meteorito destruyó la Tierra.
Liderlik!
Its bound to have an impact.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]