Instrumental перевод на испанский
235 параллельный перевод
Git Dennin, aletleri toparla. Buradan gidiyoruz!
Dennin, recoge el instrumental.
Göstergeler hala çalışıyor.
Seguimos volando por el instrumental.
Kaleden aletlerimi alayım.
Traeré mi instrumental del castillo.
Cerrahi gereçler.
Instrumental quirúrgicos.
Otomatik pilot beklemede.
Instrumental y piloto automático listos.
Odasına girip, bir sürü harita ve teçhizatla çalışma yapıyorlardı.
Trabajaban juntos en su alcoba con los mapas y el instrumental.
Enstrümental. Kiminle?
Instrumental : ¿ Con quién?
Benim dava ile ilgili bir şeyler buldunuz mu?
¿ Ha encontrado la maleta con mi instrumental?
Birliğimin bir kısmını aletlerinin yanında tutacağım.
Retendré ciertas fuerzas cerca de su instrumental.
Anlat. Aletlerimin çeşitli raporlarını hala düzenliyorum.
Estoy todavía cotejando las diversas lecturas de mi instrumental.
- Ekipman durumu nasıldır?
- ¿ Tiene buen instrumental?
Donanımım yok.
No tengo el instrumental necesario.
Doktorumuzun, Enterprise'daki tıbbi aletlerine ihtiyacı var.
Cuiden ustedes de él. Nuestro médico necesita instrumental que hay a bordo del Enterprise.
Bir kadavra bile olsa aletlerinizin her vakit temiz olmasına dikkat etmelisiniz.
Aún cuando trabajen con un cadáver no descuiden la limpieza del instrumental.
Canlı biri de olsa aletlerinizin steril olmasına dikkat edin.
Aún si se trata de una persona viva cuiden bien la limpieza del instrumental.
Bir aygıt arızası değil. Yansıma değil.
No es una falla instrumental ni un reflejo.
Geminin aygıtlarının neden donduğunu bilmek istiyorum.
Quisiera saber por qué congeló el instrumental y armamento de la nave.
Evet. İçerde bulunan şey bilimsel aletlerle dolu.
Está lleno de instrumental científico.
Bay Greenfield lütfen aletlere dokunmayın.
Sr. Greenfield, por favor no toque el instrumental.
Bu eller yıllarca sadece dişçi aletlerini ve... randevu defterini tuttu.
Durante años, mis manos sólo han sostenido el instrumental... y el libro de citas.
Tamam, çantamı alıp geleyim. Madem bu kadar güçlük çıkartıyorsun kim olduğumu ispat edeyim.
Iré al coche a buscar la bolsa del instrumental para identificarme, ya que es un impertinente.
Ameliyattan sonra aletleri saysan iyi edersin Pic. Kuzenimin karnında sünger ve makas unuttular.
Pic, cuenta el instrumental después de la operación, porque a mi primo le dejaron dentro una esponja y unas pinzas.
- Haydi basıncı azaltalım.
Eliminemos esa presión. ¿ Está listo el instrumental?
Cerrahi araçlarda olsa gerek.
Me parece que están en "Instrumental quirúrgico".
Pekala. Ben önce cihazları kontrol edeceğim.
Voy a comprobar el instrumental.
Bu vakada, radikal bir plastik cerrahi tekniği uyguluyoruz yetersiz tıbbi donanımımız sebebiyle.
Usaremos una técnica de cirugía plástica radical... pues no tenemos instrumental avanzado.
Öncelikle, göstergelerimize göre, iki tane otostopçumuz var. Neredeyseniz, merhaba!
En primer lugar, veo por nuestro instrumental que llevamos un par de autoestopistas a bordo. ¡ Hola, dondequiera que estéis!
İste aletlerim.
- Este es mi instrumental.
Peder, cerrahi aletleri getirir misin?
Padre, ¿ me alcanzaría el instrumental?
Yanımda toz alma seti var.
He traído el instrumental para ello.
Dönüşlerinde tıbbi malzemeler çekmişler, bu yaşam formlarının küçük yaralanmalarını tedavi etmekte kullanılan şeyler.
A su vuelta, llevaban instrumental sanitario apropiado para el tratamiento de heridas leves y quemaduras.
Size iddia makamının 63 numaralı delili olan adli tıp tahlillerinin sonuçlarını... sunmak istiyorum.
Quiero llamar su atención a los resultados del análisis químico prueba instrumental No. 63.
Gama Çeyreği'nde keşfedildi. Bence bir çeşit tıbbi araç olabilir.
Es algún tipo de instrumental médico del cuadrante Gamma.
Ama oldukça fazla bilimsel teçhizat gelecek.
Pero llegará gran cantidad de instrumental científico.
Bu senin fikrin olduğuna göre, Helmer aletlere de sen yardım etmelisin.
Ya que esto fue idea tuya, Helmer, creo que deberías ayudar con el instrumental.
Doğru cerrahi alet için bakıyorum.
Busco el instrumental quirúrgico apropiado.
Bu bir ölçüm hatası mı yoksa gerçekten güç mü kaybediyorlar?
¿ Es un problema instrumental o una auténtica pérdida de potencia?
Ölçüm hatası olmalı.
Tiene que ser instrumental.
Ölçüm hatasına benzemiyor.
No parece que sea instrumental.
Radarları, kabin ısıtıcılarını, göstergeleri güdüm bilgisayarını, her şeyi kapatmalıyız.
Tenemos que apagar los radares, la calefacción de la cabina, indicadores de instrumental, el computador, todo.
- Bütün aletlerin durumunu verin.
- Necesito estado de todo el instrumental.
Eser A'ya tanıklık edin.
Ésta es la prueba instrumental A.
Bayanlar baylar! Bu yılın bölgesel yarışmasında enstrümantal dalında yarışma birincisini açıklamaktan gurur duyuyorum.
Damas y caballeros... es un gusto anunciar al ganador... de la competencia instrumental y vocal de este año.
Tıbbi aletlerimiz var. Onları kullan.
Tenemos instrumental médico.
"Kadın Tıbbi Aletleri Yuttu." Dergiler buna bayılırlar.
"Mujer traga instrumental médico". A las publicaciones les encantará.
Dün gece aylardır ilk kez gecenin ikisinde banjoyla uyanmadım.
Pero anoche por primera vez en meses, no fui despertado con un susto a las 2 de la mañana por su conmovedora interpretación de "* Foggy Mountain Breakdown." [* Música country instrumental de los años 50 ´ s]
El Paso'dan buraya tıbbi malzeme getirtecekler.
Traerán por avión el instrumental desde El Paso.
Pediatri arabası nerede?
¿ Y el instrumental?
Bu, 1966 yılına ait olan 11 numaralı kanıt.
Ésta es la prueba instrumental 1 1-F.
Evet ama sonra 1976'da 89 numaralı kanıta göre kadın şöyle demiş, "Carter'ın arabası kesinlikle bardan kaçan arabanın aynıydı." Değiştirmiş.
Luego, en el 76, prueba instrumental 89-C, dice : "El auto de Carter era, indiscutiblemente, el mismo". - Acaba la cita.
Hayır, bazen çok sık sigara içtiği için dişleri sararan kişiler bize geliyor, biz de özel maddelerle dişlerini temizliyoruz.
No, pero cuando la gente fuma demasiado... sus dientes se ensucian y yo los blanqueo con instrumental adecuado.