Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ I ] / Insurance

Insurance перевод на испанский

38 параллельный перевод
Amerikan Sigorta Şirketi'nden geliyorum.
Trabajo para la American Insurance Company.
Sigorta.
Insurance.
Ve bu da Zeke Bridges. Ortak Hesap sigorta şirketinin yönetim kurulu başkanı.
Este es Zeke Bridges, CEO, Superior Mutual Insurance.
South Forty araba sigortası. Çiftçinin dostu.
Sur cuarenta Auto Insurance, el amigo del granjero.
Hayır. Drexel Insurance Sigortada çalışıyordu.
No, trabajaba en Seguros Drexel.
United Sigorta, dosyalarını düzenleyecek hevesli bir eleman arıyor.
United Insurance está buscando un organizador de archivos con actitud positiva.
Mutual State Sigorta Şirketi.
Mutual State Insurance Co.
Malcolm in the Middle 7.02 - " Sağlık Sigortası
Malcolm In The Middle - 7ª Temporada - 2º Cap. "Health Insurance" - "Seguro Médico"
- North Trust sigorta.
North Trust Insurance.
Hollaway Sigortacılık hisseleriyle, Drexler patlamasından kar elde edenlerin ismi,... ve Will Traveler'ın sahte pasaportları.
Nombres de personas que vendieron Holloway Insurance, que se beneficiaron del atentado al Drexler. Unos cuantos de los pasaportes falsos de Will Traveler.
Bu toplantıyı sonlandırmadan önce,... sizlere I.Y.S sigortanın en yeni başkan yardımcısını tanıtmak istiyorum :
Antes de terminar este encuentro... quiero presentarles al nuevo vicepresidente de I.Y.S. Insurance,
Northfield Sigorta.
Northfield Insurance, es la dirección.
Adresi burada. Ros, hedef Northfield Sigorta, Dublin Yolu 12 numara.
Ros, es Northfield Insurance, en el 12 de Dublin Lane.
Lucas. Northfield Sigorta binasındayım.
Estoy en el edificio de Northfield Insurance.
Bu da bir saat eder. Dağıtıcının elinde değeri 10 olan bir kart olduğunu düşündüğünüzde ortaya sürdüğünüz ikinci bahse sigorta denir.
"Insurance es una apuesta adicional cuando juegas la mitad de tu apuesta original porque crees que el que reparte tiene un 10 en el pozo."
Toplu sigorta ile ilgilendiğinizi sanıyordum, bayan Andrews bir şey almak istiyorsanız, ben satıyorum ama eğer siz satıyorsanız, ben almayacağım.
Yo pensé que estaba interesada en Group Insurance, señorita Adrews y usted está comprando, yo estoy vendiendo. Pero si usted está vendiendo, yo no estoy comprando.
I'm selling fire insurance and would love...
- Estoy vendiendo seguro de incendios y...
5 yıl önce iş verenine karşı tehditlerde bulunduğun için tutuklandın,... IYS Sigorta.
Arrestado hace cinco años por amenazar a su empresa, IYS Insurance.
Mutual Freedom Insurance şirketindeki yeni satış elemanı CEO oldu.
"Joven vendedor salta hasta el puesto de director ejecutivo en la Mutual Freedom Insurance."
Bayan Florrick şu anda Afganistan'da Martinal Güvenliği çalışanlarının, Danny Marwat da dahil olmak üzere, sorumluluk teminatını da sağlayan North Guard Sigorta şirketini temsil ediyor.
La Sra. Florrick ahora representa a North Guard Insurance, la compañía que provee cobertura de responsabilidad civil a los empleados de Martinel Security que trabajan en Afganistán, incluyendo a Danny Marwat.
Kevin Stack ölümcül hastalığı olan hastaları öldürerek Noble Sigorta'nın para tasarrufu yapmasını sağlıyordu ve bunu yapmak için de müvekkilim Sarah Holt'u kullanıyordu.
Kevin Stack le ahorraba dinero a Noble Insurance matando a enfermos terminales, y utilizaba a mi clienta, Sarah Holt, para hacerlo.
Her şey Alex'in, Kevin Stack'in Noble Sigorta'daki hasar kontrolü için... -... benden yardım istemesi ile başladı.
Esto empezó cuando Alex me pidió ayuda para controlar los daños de lo que Kevin Stack hacía en Noble Insurance.
İçinde Noble Sigorta'nın hastalarını öldürdüğüne dair kanıtlar var.
Hay información en este que prueba que está matando a pacientes de Noble Insurance.
Diskin içeriğinden ve Noble hastalarının öldürülmesinden bahsedilmesi... -... yasaklanmalı.
Los contenidos de ese disco, y cualquier conspiración para asesinar a los pacientes de Noble Insurance debe estar fuera de los límites.
Noble Sigorta ile olanları biliyorum.
Sé lo que pasó con Noble Insurance.
Noble Sigorta olayını biliyorum.
Sé qué pasó con Noble Insurance...
Noble Sigorta olayından sonra beynin o kadar allak bullak oldu ki sen de bunu kabul ettin.
Y vuestros cerebros están tan distorsionados desde Noble Insurance que dijisteis que sí.
Teşekkürler. - Noble Sigorta'yı deviren Mitch McDeere'a ne oldu?
¿ Qué pasó con el Mitch McDeere que acabó con Noble Insurance?
Bana Noble Sigorta'dan bahset.
Háblame de Noble Insurance.
Baş düşmanın, Abigail Breslin ve Progressive Sigorta'nın reklamındaki o kadın izleyenlerin arasında.
Mi némesis, Abigail Breslin y la mujer de los anuncios de Progressive Insurance, están en el público.
Kocası ise çocuklarına bakamıyor çünkü Acumen Sigorta hakkından vazgeçmesi için uğraşıyor.
Ahora su esposo no puede mantener a sus hijos porque Acumen Insurance intenta estafarlo
Sigorta şirketinden Bay Wren miydi adı?
¿ Sería el Sr. Wren de Universal Heritage Insurance?
Hartford Sigorta Şirketi'nin başkan yardımcısı ve 20. yüzyılın en iyi şairlerinden biridir.
Vicepresidente de la Hartford Insurance Company y uno de los mejores poetas del siglo XX.
Kelton Sigorta'nın peşine mi düşeceksin?
¿ Irás tras Kelton Insurance?
Ne yazık ki Kelton Sigorta ödeme yapmayı reddediyor.
Ahora por desgracia, Kelton Insurance se negó a pagar.
Diğer şirketler de aynı şeyi yapıp ALEC'ten uzaklaştılar, ama birçok şirket hâlâ üye. Bunlar arasında...
Otras corporaciones hicieron lo mismo y abandonaron ALEC, pero muchas corporaciones aún son miembros, incluyendo... a Koch Industries y State Farm Insurance,
Koch Industries, State Farm Insurance ve eczacılık endüstrisinin lobi grubu PhRMA da var.
PhRMA, el grupo de lobby de la industria farmacéutica.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]