Iyi sanslar перевод на испанский
12,113 параллельный перевод
İyi şanslar!
¡ Buena suerte!
Gitmem gerek ama iyi şanslar.
Oye, tengo que irme, pero buena suerte.
- İyi şanslar.
Buena suerte.
İyi şanslar demek istiyorum ama bulabileceğiniz şeylerden de korkuyorum.
Bueno, quiero desearte suerte ahí fuera, pero también me asusta lo que puedas encontrar.
Bütün her şeyde, iyi şanslar sana.
Buena suerte con... todo esto.
İyi şanslar.
Bueno... buena suerte. - Te echo de menos, Tess.
Mahkemede iyi şanslar.
Buena suerte con el juicio.
Seninki için de iyi şanslar.
Buena suerte con los tuyos.
İyi şanslar.
Buena suerte.
- Bu konuda iyi şanslar.
Buena suerte con eso.
Herkese iyi şanslar.
Kentou o.
( Donnie ) İyi şanslar!
¡ Buena suerte con esto!
- İyi şanslar, çocuklar.
Buena suerte, chicos.
- Tamam. İyi şanslar.
Bien, buena suerte.
- Şeref konuğunu bulmada iyi şanslar.
Que tengan suerte y encuentren a su invitado de honor.
İyi şanslar ve lütfen kendinize dikkat edin.
Buena suerte. Y por favor tengan cuidado.
Arama izni çıkarmada iyi şanslar.
Buena suerte consiguiendo una orden ahora.
İyi şanslar.
Bueno, buena suerte.
Ona abayı yaktıysan iyi şanslar dilerim.
Mira, si ella te gusta, viejo, buena suerte.
İyi şanslar.
Bien, buena suerte.
- Sana da iyi geceler ve onunla iyi şanslar.
Buenas noches y buena suerte con eso.
İyi şanslar Holly.
Buena suerte, Holly.
Evet, uh, zaman ayırdığın için teşekkür ederim... ve, uh, iyileşmende iyi şanslar.
Sí, gracias por su tiempo, y suerte con la recuperación.
Size iyi şanslar o zaman.
Bien... buena suerte con eso.
O sakat bacağınla sana iyi şanslar.
Buena suerte con esa pierna defectuosa.
Bu konuda sana iyi şanslar.
Buena suerte, hermano.
Sezonun geri kalanında iyi şanslar.
Buena suerte en la temporada.
- İyi şanslar Tony. - Sağ olun.
- Buena suerte, Tony.
İyi şanslar koç.
Entrenador.
İyi şanslar.
Suerte con eso.
- İyi şanslar, Teğmen.
- Buena suerte, señor teniente.
Aylardır görmedim. İyi şanslar size. Gidelim.
Buena suerte.
Sana iyi şanslar dilemek isterdim Bizarro ama onu da tersten anlayacağını biliyorum.
Te desearía buena suerte, Bizarro, pero sé que lo tomarías mal.
Dansa kaldırılmada iyi şanslar.
Necesitarás suerte para que te saquen a bailar.
İyi şanslar Dickie.
Buena suerte... Dickie.
Evlendiğin zaman ismini değiştirirken iyi şanslar.
Diviértete cambiando tu nombre cuando te cases.
İyi şanslar!
Buena suerte.
İyi şanslar.
Suerte.
Güz döneminde kız arkadaşı bulma konusunda iyi şanslar diliyoruz. "
Le deseamos mucha suerte "encontrando una novia para la estación otoñal."
İyi şanslar, beyler.
Buena suerte, chicos.
- İyi şanslar, Tronstad.
- Buena suerte, Tronstad.
İyi şanslar Jerry.
Buena suerte, Jerry.
- Her şeyi ile iyi şanslar.
- Buena suerte en todo.
İyi şanslar. Evet, Dominik eğlenceliydi ama İngilizce konuşmak gibi küçük şeyleri özlüyorsun.
Buena suerte.
İyi şanslar Claire.
Buena suerte, Claire.
Jordi'nin nasıl olduğundan haberdar edin ve iyi şanslar dilerim.
Déjame saber cómo hacer de Jordi. Y buena suerte.
Sense tanıyorsun. İyi şanslar.
Tú sí, buena suerte.
- İyi şanslar.
- Buena suerte.
İki gün önce sana "iyi geceler ve iyi şanslar" derdim.
No hace ni dos días... le habría dicho, "buenas noches y buena suerte".
Aşağıda size iyi şanslar.
Buena suerte ahí abajo.
İyi şanslar o zaman!
- Bueno, buena suerte con eso!
iyi şanslar 1942
iyi şanslar dostum 17
iyi şanslar evlat 16
iyi seyirler 39
iyi sabahlar 116
iyi seneler 19
iyi soru 41
iyi sayılır 22
iyi seçim 46
iyi söyledin 29
iyi şanslar dostum 17
iyi şanslar evlat 16
iyi seyirler 39
iyi sabahlar 116
iyi seneler 19
iyi soru 41
iyi sayılır 22
iyi seçim 46
iyi söyledin 29