Işe dönelim перевод на испанский
285 параллельный перевод
Şimdi işe dönelim.
Ahora a trabajar.
Haydi işe dönelim.
Volvamos a trabajar.
- Biz tekrar işe dönelim, ha?
- ¡ Todos a bordo!
Peki... işe dönelim
Está bien... Vuelta al trabajo.
Evet beyler, işe dönelim mi?
Bueno, caballeros, a los negocios.
Hadi bakalım, işe dönelim.
Vamos, a trabajar.
Şimdi işe dönelim.
Y ahora a los negocios.
Bu yüzden on dakikalık bir ara verelim. Hazırlanalım, konsantre olalım ve tekrar işe dönelim. Oldu mu?
Tomemos diez minutos de descanso preparémonos, concentrémonos y volvamos a trabajar.
O zaman işe dönelim olur mu?
Bueno, a trabajar.
işe dönelim!
¡ A trabajar!
Hadi, yiyip hemen işe dönelim.
Vamos a comer y luego, a trabajar.
Neyse işe dönelim. Bana ne ayarladın bakalım?
Regresamos a los negocios, ¿ Que tienes para mi?
- Şimdi işe dönelim.
- Ahora, hablemos de negocios. - Oh, amigo.
Tamam, işe dönelim.
Bueno, volvamos al trabajo.
Pekala, işe dönelim o halde.
Sigamos con los negocios
Tamam, işe dönelim mi?
Bien, ¿ volvemos al trabajo?
Pekâlâ, işe dönelim.
Bueno, de vuelta a nuestro asunto.
İşe dönelim.
Hablemos de negocios.
Ne diyorsun? İşe dönelim mi?
¿ Qué tal si negociamos?
- İşe dönelim sen ve ben
Trabajemos, tú y yo.
İşe geri dönelim.
Volvamos a los negocios.
Şimdi şu silahları masaya koy, ve işe geri dönelim.
Deja esas armas y hablemos de negocios.
İşe dönelim.
A trabajar.
Hadi ise donelim...
Ahora vamos a trabajar...
işe geri dönelim.
Volvamos al trabajo.
İşe geri dönelim mi?
¿ Volvemos al trabajo?
İşe dönelim!
¡ Volvamos al trabajo!
İşe dönelim.
Volvamos a trabajar.
Ise dönelim ve gerçekleri sïralayalïm.
Pongámonos a trabajar con los datos.
Bu noktada işe geri dönelim.
Volvamos a trabajar.
İşe dönelim.
De regreso al trabajo.
İşe dönelim!
¡ A trabajar!
İşe dönelim.
Volvamos a lo nuestro.
İşe dönelim.
Volvamos al trabajo.
Haydi işe geri dönelim.
Vamos a trabajar.
Haydi işe geri dönelim.
Vamos a seguir trabajando.
Bak. Bak, Sadece işe geri dönelim.
Mira, mira, solo vuelve al trabajo.
İşe dönelim. Bir numaraya ne dersin, şuradaki?
Vamos a volver al trabajo.
İşe dönelim ya da sonuçlara katlanalım.
Volved al trabajo o sufrid las consecuencias.
Öyleyse işe geri dönelim.
Empecemos a trabajar.
İşe dönelim.
Volved al trabajo.
Artık işe dönelim.
Regresemos al trabajo.
Kahve molası sona erdi. İşe geri dönelim.
Se acabó la hora del café, chicos. ¡ A trabajar!
İşe geri dönelim.
Volvamos al trabajo.
İşe dönelim. Borsa yükselmiş. Rakamlar sekizde belli oldu.
Hubo una alza del Dow, nada alarmante.
İşe dönelim.
Vayamos a trabajar.
İşe geri dönelim.
Otra vez a trabajar.
Tamam. İşe dönelim. Al bakalım.
Bien.Vamos de vuelta a los negocios.
İşimize geri dönelim. Milyonlarca dolar hesabı olan bu işe.
El negocio de ocuparnos de esta cuenta multimillonaria.
Hadi işe geri dönelim!
¡ Volvamos al trabajo!
İşe dönelim.
A trabajar