Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ J ] / Jacopo

Jacopo перевод на испанский

35 параллельный перевод
Nicola, Jacopo, Clelio, Turri...
Nicola, Jacopo, Clelio, Turri...
- Bu yardımcım, Jacopo.
Éste es mi oficial, Jacopo.
- Bertuccio, Jacopo, İtalyanların ne işi olabilir burda?
Bertuccio, Jacopo. ¿ Qué hacen unos italianos por aquí?
- Jacopo.
- Jacopo.
- Jacopo!
¡ Jacopo!
Jacopo'yu affetmem için aklıma bir şey getirdin, şurada bağlı duran Jacopo, bu arada göründüğü kadar zayıf değildir.
Me diste la oportunidad de mostrar un poco de clemencia para Jacopo ese gusano que ves atado allá sin parecer débil.
Jacopo'yla ölümüne savaşmanı izleyeceğiz.
Tú y Jacopo lucharán a muerte.
Eğer Jacopo kazanırsa, onu tekrar aramıza alacağız.
Si Jacopo gana, volverá a la tripulación.
Sen kazanırsan, Jacopo'ya yaşama şansı tanıyacağım, eğer bunu istemezse, gemideki yerini sen alabilirsin.
Si tú ganas, le habré dado a Jacopo la oportunidad de vivir. Aunque no la haya aprovechado. Y tú puedes tomar su lugar en el bote.
Oh, uh, bu arada, Jacopo gördüğüm en iyi bıçak savaşçısıdır.
Deberías saber que Jacopo domina el cuchillo mejor que nadie.
Jacopo'yu bırakın ve bıçağını verin.
Desaten a Jacopo y denle su cuchillo.
Senyör Vampa, Jacopo'nun yaşamasına izin verin.
Sr. Vampa perdónele la vida a Jacopo.
Jacopo'nun affedilmesini isteyenler de memnun olacak.
Los que pidieron clemencia para Jacopo, la tendrán.
Beni ve Jacopo'yu öldürmeyerek, ekibinize fazladan bir denizci ve savaşçı kazandıracaksınız.
Si nos perdona la vida a ambos tendrá a dos marineros y luchadores hábiles.
- Şeytanı yakaladın, Jacopo!
¿ Cómo se llama?
- Jacopo?
¡ Jacopo!
Jacopo!
¡ Jacopo!
Jacopo kendisini, Napolyon'un İtalya'yı özgür bırakacağına inandığı için öldürdü.
Jacopo se mata... por haber creído que Napoleón liberaría Italia.
Bence Jacopo onu öldürmeliydi. Özgürlük şövalyesi bir despot ve katile dönüştü.
Creo que Jacopo debía haberlo matado... el gran paladín de la libertad que se volvió déspota y asesino.
Başlığı da değiştir bari : "Jacopo Ortis'in Son Mektuplarına Gelirken".
Podemos cambiar el título también : "Las penúltimas cartas de Jacopo Ortis".
Ser Jacopo Flammata için de ben teşekkür ederim.
Y gracias por mi Ser Jacopo Flammata.
- Merhaba Jacopo. - Tebrikler!
- Hola, Jacobo.
- Baba Jacopo'yu neden davet ettin?
- Papá, ¿ por qué invitaste a Jacobo?
Fakat Jacopo'ya Thomas Bernhard okumamış diye kök söktürmüştün!
Le diste un mal trago a Jacopo porque no leyó a Thomas Bernhard.
Unut şu Jacopo'yu, unut şu Jacopo'yu!
Olvida a Jacopo!
- Jacopo şarap siparişinizi almadı mı?
No Jacopo toma tu vino?
Jacopo ve James! Senin için bi mahsuru yoksa, onlarla futbol oynayacağım?
Son Jacopo y James.
Entrikacı Francesco ve ihtiyar Jacopo'larıyla birlikte.
Con su conspiradores Francesco y el anciano Jacopo.
Eşcinsel ilişki kurduğuna dair suçlamanın aksini gösteren bir kanıtın yoksa tabii. Jacopo Saltarelli ile.
A menos, que puedas proporcionar una coartada contra la acusación de que has sodomizado a un tal Jacopo Saltarelli.
Jacopo kurban değil.
Jacopo no es una víctima.
Jacopo Pazzi isyancılar tarafından katledildi.
Jacobo Pazzi fue asesinado por la multitud.
Jacopo Pazzi'nin evi
La casa de Jacobo Pazzi.
Köprüdeydik, sonra bir baktım Jacopo kanala düşmüş!
Y de repente, cuando estábamos en el Rialto Jacobo se cayó al canal.
Jacopo.
Jacopo.
Oh, lütfen, Jacopo.
Por favor, Jacopo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]