Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ J ] / Jalal

Jalal перевод на испанский

32 параллельный перевод
Tanıştırayım yüzbaşı Jalal Akbar o da IMA'dan. Hangi kurstan, efendim?
Capitan Jalal Akbar viene de IMA tambien que curso, Sr?
Jalal!
¡ Jalal!
Celal!
¡ Jalal!
Celal ona karşı çok saygılıdır benden bile fazla.
Jalal la aprecia por encima de todas las demás. Incluso de mí.
uzak kaldığım 15 yıl boyunca onun sevgi ve sıcaklığı onda gördü.
Crió a Jalal durante los 15 años que yo estuve ausente.
unutma ki Celal ile evliliğin sadece bir anlaşmadan ibaret.
Nunca olvides... que tu matrimonio con Jalal es solo una alianza.
nasıl çocuk doğurmayı düşünüyorsun, hala Celal sana elini bile sürmemişken sana tavsiyem Jodhaa, Moğol hanedanlığının keyfini çıkar ama sakın bir parçası olmaya kalkışma
Y si Jalal ni siquiera te ha tocado... ¿ un heredero? disfruta del mundo de los Mughales... pero no intentes formar parte de él.
Hayır, Celal! Celal, Hayır!
Jalal!
onun için seni affedeceğim Celal!
Jalal.
artık süt çocuğu değilsin Celal o senin karın!
Jalal. ¡ Es tu mujer!
ayna ne parlak olrusa olsun karası daima siyah kalacaktır.
Jalal.
Celal, onu almaya gitmelisin!
Jalal!
Celal suikastın arkasında sen olduğunu biliyor öfkeli.
Jalal sabe que estabas tras el intento de asesinato. Está furioso.
- Prens Jalal Najib.
Príncipe Jalal Najib.
Jalal.
Jalal
O zaman Jalal suçlu!
Así Jalal es el culpable!
Nasser, Khadija, Jalal...
Nasser, Khadija, Jalal...
Ben Khadija, Nasser ve Jalal ile kalacağım.
- Me quedaré con Khadija, Nasser, y Jalal
Jelal'i Londra'ya mühendislik okuması için gönderemedim.
Debería haber enviado a Jalal Londres para estudiar Ingeniería
Bayanlar ve baylar, Tahet'in CEO'su, Jalal El-Amin elinde olmayan sebeplerden dolayı gecikti, bu yüzden sorularınızı öğleden sonraya saklamanızı isteyebilir miyim?
Damas y caballeros, al director general de Tahet, Jalal El-Amin, le ha sido imposible venir, así que, ¿ puedo sugerirles que guarden todas sus preguntas hasta esta tarde?
Bununla birlikte, kablo yatırımındaki ortağı Jalal El-Amin'in ise hayatta kalanlar arasında.
Sin embargo, Jalal El-Amin, su socio en esta empresa del cable, está entre los supervivientes.
Jalal El-Amin. Bu onuru neye borçluyum?
Jalal El-Amin. ¿ A qué debo este honor?
Hayır, Jalal El-Amin, vermeyeceğim.
No, Jalal El-Amin, no lo haré.
Uzunca bir sürecin sonunda, ilan etmekten mutluluk duyuyorum. Jalal El-Amin ve Tahet Teknoloji, heyecan verici yolculuğun gelecek aşamasına katılma sözleşmesini kazandı.
Después de un largo proceso, me complace anunciar que Jalal El-Amin y Tahet Technology han ganado el contrato para compartir la siguiente etapa de este emocionante viaje.
Jalal El-Amin ve Tahet Teknoloji, heyecan verici yolculuğun gelecek aşamasına katılma sözleşmesini kazandı.
Jalal El-Amin y Tahet Technology han ganado el contrato para compartir la siguiente etapa de este emocionante viaje.
Yüzyıl Fars Mutasavvıf
Jalal ad-Din Rumi, Místico Persa, siglo 13
Hayır, hayır sen Jalal Abad'ı diyorsun.
No, no, estás pensando en el de Jalalabad.
Sayyed Ahmed Jalal'ın Pakistan halkından ve cumhurbaşkanından,
.. que miren el caso de Sarbjit desde un punto de vista humanitario.
Hasta mısın Jalal?
¿ Estás enfermo, Jalal?
Jalal?
¿ Jala?
sadece Celal deyin?
Jalal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]