Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ J ] / Jalapeno

Jalapeno перевод на испанский

166 параллельный перевод
Dağlılara jalapeno sosu servisi.
Le venden porquerías a los brutos campesinos.
Bu küçük sevimli hanım da, Bayan Violet Sanchez de Jalapeno.
y esta bella señorita es Violet Sanchez de Jalapeño,
Pardon, perde 3'te Tom Perry için bir kızarmış Deluxe Jalapeno getirdim.
Perdón. Tengo una fritura de jalapeños Jumbo para Tom Perry en la 3.
MacClaren's'ın meşhur Jalapeno biberi kıtırları.
Los famosos jalapeños poppers de MacClaren.
Jalapeno mu biberiye mi?
¿ De jalapeños o de romero?
Awapuhili yağlı avokado çorbası awapuhili mavi tuna ve jalapeno sashimi.
Sopa de aguacate con aceite Awapuhi atún azul con Awapuhi y jalapeño sashimi.
Bu sefer jalapeno da koyun. Kesilmiş olsun.
Y esta vez ponle jalapeño, en rodajas.
Bizi tavuk kanadı ve kızarmış jalapenoyla tanıştırdı. Bunun için sonsuza dek minnettar kalacağız.
Nos presentó las alitas de Buffalo y Jalapeño Poppers y por eso estaremos eternamente agradecidas.
Biraz Jalapeno biberine ne dersin?
¿ Y qué tal un poco de jalapeño?
Baba bunun içinde yabanturpu, wasabi ve jalapeno biberi vardı.
Papá, esa tenía rábano picante, wasabi y jalapeño.
... diğer'b'- görmeden değişmiş - Bildiğimiz biber, beber'e dönüşmüş.
¡ Y tampoco vi el... sobre la n que cambia Jalapeno en Jalapeño!
- Jalapenos'ta.
- En Jalapeño's.
- Jalapenos, harika.
- Jalapeño's es genial.
Hadi Tgi Fridays'e gidip biraz Jalapeno biberi alalım!
Vamos a TJ Fries a comernos unas papas con jalapeños!
Ekstra uzun Jalapenolu sandviç kim sipariş verdi?
¿ Alguien ordenó un italiano extra grande con jalapeño?
Jalapeno ya da beyaz peynir yok mu?
¿ Ves jalapeños con queso?
Jalapeno ve peynirimi hiç alamayacak mıyım?
¿ Cuándo coño nos van a dar jalapeños con queso?
- jalapeño?
- el Jalapeno?
Sosisli!
Cómanse un jalapeño!
Bana Marilyn verdi, çünkü bu haftasonu kilisedeki yemek için mısırlı ve yeşil biberli kek yapacağım.
Marilyn me lo dio para un soufflé de maíz con jalapeño... para la cena de la iglesia.
Hey, Kool-Aid, şu küçük "jalapeño" yu geri pantolonuna sok, ese.
Hey, Kool-Aid, pon ese pequeño jalapeño de nuevo en tus pantalones, ese.
Hayatta "Top Notch" a gitmem, şimdi elimede bir "Jalapeno"
¡ Yo haciendo esto!
Bu kadar acılı yemek seni öldürebilir.
Ese cerdo jalapeño te matará.
Şu geminin kıçına biraz acı biber sürelim.
Es hora de meterle un chile jalapeño al tubo de escape de la nave.
Süprüz, acı biber.
Sorpresa, jalapeño.
İçinde biraz jalapeño ve biraz da tabasco var.
Un poco de jalapeño y un poco de Tabasco.
Şili soslu Meksika Jalepano fasulyesini, bir galon cin ile birlikte mideye indirdim.
He comido judías mejicanas al jalapeño con salsa chile... " " ¡ Y las he remojado con un galón de ginebra! "
New mexico usulü doğranmış soğanlar, jalapeño çeşnisi.
Cebollas asadas con mezquite salsa de jalapeño...
"Onu acı biberle beslemenin doğru olacağını düşünmüştüm."
Le di de comer un chile jalapeño, porque supuse que le gustaría.
- Çünkü bunu acılı krema sosuyla yaptım.
Porque los hice con salsa de jalapeño.
- Bu yalnızca bir kez oldu. - Onlara acılı krema yedirmeye kalkıyorum.
Los hago comer salsa de jalapeño.
Şarküteride peynir ikramımız var.
Espero que hoy pase por nuestro sector de comidas y pruebe un trozo del queso cheddar jalapeño de cortesía.
Acı çok olmasın.
No mucho jalapeño.
O şey... bir jalapeño biberi.
Eso... Es un chile jalapeño
Çubukta jalapeño'yum
dinos quién eres? Soy un Jalapeño ( pimento ) en una palo.
- Bu bizim çubukta jalapeño'muz.
Entonces es un pimento en una palo.
- José Jalapeño. Çubukta!
José Jalapeño en una palo.
José "Yerde" Jalapeño olurdum.
Porque sino yo sería José Jalapeño en el suelo.
Ben José Jalapeño
Soy José Jalapeño.
- Ve bu da José Jalapeño...
José Jalapeño en un palo!
İşte, çubukta José Jalapeño.
Wata José hara biow varetaaaah.
O ezikler aptalca bir karşılama görüntüsünü izlemek yerine meze siparişi verecekler.
Todos esos perdedores estarán muy ocupados pidiendo bolas de jalapeño... - No iré.
Peki ya Çubukta meksika bireri Jose?
¿ Y cuando es Jose Jalapeño En Un Palito?
Ve karşınız da, Jose, Meksika biberi!
¡ Y aquí viene José Jalapeño En Un Palito!
- Sen bir biberisin.
¡ Y se amable! ¿ Eres un Jalapeño?
- Sen bir Meksika biberisin.
- ¿ Eres un Jalapeño Mexicano?
Peki yasal bir meksika biberi misin?
¿ Eres un Jalapeño Mexicano Legal?
- Sadece biber. - Çubukta.
- ¡ Es solo un Jalapeño!
Cevizli rokalı peynirli tost. Kayısı, pastırma ve biraz biber reçelli kimyonlu mısır ekmeği. Küçük zeytinli ekmeklerin üstünde sığır filetosu.
Tengo croustini ( tostadas ) gorgonzola con nueces y rúcula, una pequeña pan de maíz y cominos con albaricoques, bacon, y una pequeña mermelada de jalapeño, lomo de ternera en láminas en pequeños panes focaccia, y... ¡ oh!
Meksika biberli kaşar peynirinden ayır.
Dame del de bola de Jalapeño Cheddar.
- Jalapeño biberiniz var mı?
- ¿ Tiene jalapeños?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]