Jethro перевод на испанский
974 параллельный перевод
Jethro!
¡ Jethro!
Bu bizim Jethro değilse ben de ne olayım!
¡ Bien, que me quemen si no es el viejo Jethro!
Ciddi bir şey yok Jethro.
Nada serio, Jethro
Jethro! Ne işin var burada?
¿ Jethro, que haces aquí?
Jethro'yla karşılaştım.
Veré a Jethro.
Jethro parayı almış. Ama Cathy de ondan alıp Vance'le buluşmaya gitmiş.
Jethro fue a buscar el dinero y Cathy lo tomó, y fue a encontrarse con Vance.
Jethro başka ne dedi?
¿ Que más dijo el viejo Jethro?
Bu sen misin? Evet general, benim.
Jethro, ¿ es usted?
Jethro, Jim'in hastalığına çok üzüldüğümü söyle. Çabuk iyileşmesini dilerim.
Jethro, dígale a su señor Jim que lamento enterarme de su enfermedad.
Bu Jethro bana bir hikâyeyi...
Ese Jethro... - Me recuerda una historia...
Onunla ilgileneceğim, Jethro.
Yo me encargaré de eso, Jethro.
Jethro?
¿ Jethro?
İsminiz Jethro Stuart mı?
- Se llama... - ¿ Jethro Stuart?
Bay Jethro Stuart siz, bu adamlara bufalo avlamanız için tutuldunuz onları işten alıkoymak için değil.
Bien, Sr. Stuart, lo contrataron para cazar búfalos para alimentarlos no para interrumpirlos. ¿ Por qué trajo esos cadáveres?
Merhaba Jethro.
Hola, Jethro.
Ben kızılderili değilim, Jethro.
Supongo que no soy indio, Jethro.
İhtiyar Jethro beni merak etmez.
El viejoJethro no se preocupa por mí.
Diğer yanda, Salak adayı Jethro Walrustitty temsilcisi ve eşiyle.
Y Jehro Walrustitty, del Partido Simple, con el agente y la mujer.
Jethro Q. Walrustitty...
- Jehro Q. Walrustitty.
Hey, Jethro. Benim ve ailemin resmini çekmek ister misin?
Oye, Jethro, ¿ me sacas una foto con la familia?
Gerçi Julie Grendel, Jethro Tull'u Beverly Hillbillies'in oyuncularından biri sanar ya. *
Porque Julie Grendel piensa que Jethro Tull es un actor de teleseries.
Pazar günü yemeğe Kuzen Jethro gelecek babacığım.
El primo Jethro va a venir a cenar el domingo, papá.
- Jethro? - Efendim, anne.
- ¿ Jethro?
Jethro sizi kamyonla götürür.
Jethro los puede llevar en el camión.
Jethro, sence bu çocuk niye bizi gösteriyor?
Jethro, ¿ por qué crees que nos esté apuntando con el dedo?
Jethro, diğer taraftan gitmemiz gerekiyordu.
¡ Jethro, tenemos que ir pa'allá!
Arabayı durdur, Jethro!
¡ Detén el auto, Jethro!
Yeğen, Jethro Bodine.
Un sobrino, Jethro Bodine.
Jethro, biraz da misafirlerimize kalsın.
Jethro, deja un poco para los invitados.
- Olmaz, Jethro. Böyle bir şey istersek, Bay Drysdale'a ayıp olur.
¿ Qué manera es esa de faltarle al respeto al Sr. Drysdale?
Jethro, eminim şuanda birisi kapıda dikiliyor.
Jethro, apuesto a que hay alguien parado a la puerta.
Teşekkür ederim, Jethro.
Gracias, Jethro.
Merhaba, Jethro.
Hola, Jethro.
Ben, Jane. Sen, Jethro.
Yo Jane, tú Jethro.
Yemekten başka, Jethro.
Además de comida.
Jethro, yeni bir araba almayacak mısın? Hayır.
¿ No vas a comprarte un auto nuevo?
Beverly Hills, Commerce Bank'ta beni bulun.
Así que vengan al Banco de Comercio y veánme a mí, Jethro Bodine.
Jethro, amcana eş bulma konusunda öngörülü planın için bu mütevazı programı geliştirdim.
Basándome en tu plan visionario para encontrarle mujer a tu tío creé este modesto programa de base de datos.
Jethro, çok tatlı bir... İlkelsin.
Ay, Jethro, eres tan encantadoramente primitivo.
- Aman Tanrım, Jethro.
Ay, Dios mío, Jethro.
Jethro, bekle.
¡ Jethro! Espera.
Teşekkürler, Jethro.
Gracias, Jethro.
Jethro, buraya gel.
¿ Jethro? ¡ Ven acá abajo!
Jethro De Lapoer o olaydan sonra asla eskisi gibi olmadı.
Y Jethro De Lapoer nunca fue el mismo después.
Sanırım Jethro De Lapoer bunu şahsen yazmış.
Creo que es de Jethro De Lapoer.
Sakin ol Jethro, ateşin çok yüksek.
Cálmese Jethro, tiene una fiebre muy alta.
Jethro.
Jethro.
- Jeth!
- ¿ Jethro?
Jethro Stuart.
Soy Jethro Stuart.
Ben Jethro Bodine.
Yo soy Jethro Bodine.
Biraz daha alırız.
Jethro, ya compraremos más.