Joi перевод на испанский
43 параллельный перевод
- Peldor joi, Odo.
Peldor joi, Odo.
- Sana da Peldor joi, Binbaşı.
Peldor joi a usted también, mayor.
Peldor joi.
Peldor joi.
"Peldor joi," Şef.
Peldor joi, jefe.
Hem Joi seni mahfeder.
Además, Joi te pateará el trasero.
Joi bir bok yapamaz.
Joi no hará nada.
- Hangi kız? - Joi.
- ¿ Qué nena?
Arayıp suratıma kapatıyor.
- Joi. Llama y cuelga.
Joi, gel otur.
Joi, ven a sentarte.
- Joi bu sabah onunla konuşmuş.
- Joi habló con él esta mañana.
Joi'nin sağlık sigortası masrafları karşılayacak.
El seguro de Joi lo cubrirá.
Joi, görülen o ki, bahsettiğimiz ağrı kesiciyi verebileceğiz.
Joi, parece que podremos darle el analgésico del que hablamos.
Joi Abbott seni arıyor.
Joi Abbott te llama por teléfono.
Merhaba Joi.
Hola, Joi.
Joi sorun ne?
Joi, ¿ qué ocurre?
Joi.
¿ Joi? Joi.
- Joi. Ne oluyor?
- ¿ Qué pasa?
Ateşi 38'e çıkınca Joi endişelenmiş.
Su temperatura ha subido a 38.
Joi.
Joi.
Joi ona reçete yazacağını söyledi.
Joi ha dicho que querías una receta.
Ama Joi'ye ilaçları verdin.
¿ Le diste el fármaco a Joi?
Joi Abbott kafeteryada bayıldı. Taşikardi. 1 30.
Joi Abbott se desmayó en la cafetería, frecuencia taquicárdica de 130.
Joi, oğlunun sağlık sorunu ne?
¿ Qué enfermedad tiene su hijo?
- Joi Abbott'ın test sonuçları geldi.
- Tengo los resultados de Joi Abbott.
Joi'nin neden o kadar kötü göründüğü belli oldu.
Por eso Joi tiene tan mal aspecto.
Merhaba Joi.
-... con el ala... " - Hola, Joi.
Joi, kendine bakmaya başlamazsan, ne ona ne de kızına yararın dokunacak.
Si usted no se cuida bien no podrá serle de ayuda ni a él ni a su hija.
- Merhaba Joi. Bir sorun mu var?
- Hola, Joi. ¿ Pasa algo?
- Joi nasıl?
- ¿ Cómo está Joi?
- Joi?
- ¿ Joi?
Joi neden sağlık görevlilerini çağırdın?
Joi, ¿ por qué llamaste a la ambulancia?
Joi, babasının olduğunu hiç söylemiş miydi?
¿ Joi mencionó que tenía padre?
Polis şu anda Joi Abbott'ın evine gidiyor.
La policía va de camino a casa de Joi Abbott.
Joi arayınca ilk uçağa yetiştim.
Joi llamó y cogió el primer vuelo.
- Hiç içinden gelen bir şey yok.
- Ningún "joi du vivre."
Venus'ün sahibi Joi'yi biliyor musun?
¿ Conoces a Joi el dueño de Venus?
"Firavun" Joi?
¿ Joi "El Faraón"?
"Firavun" Joi ile Einar Skakki peşimdeyken mi?
¿ Con Joi "El Faraón" y Einar Skakki detrás mío?
"Firavun" Joi ile Einar Skakki İzlanda'da çığır açmışlar.
Joi "El Faraón" and Einar "Skakki" eran verdaderos pioneros.
Punk döneminde speed yaygınlaşınca Joi'nin işleri büyümeye başlamış.
Cuando el Speed se convirtió en la droga del momento... el negocio de Joi empezó a crecer.
Joigin.
Joi gin.