Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ J ] / Jolla

Jolla перевод на испанский

54 параллельный перевод
Pickwick Arms'a dans etmeye gidelim. - Picwick Arms mı? - La Jolla'da.
Vamos al hotel Pickwick Arms de La Jolla, ¿ te acuerdas?
Adım, Aurora de la Jolla.
Me llamo Aurora de la Jolla.
La Jolla'da, Laguna'da, Newport Beach'te ve Santa Cruz'da.
Tenemos La Jolla, Laguna, Newport Beach, Santa Cruz.
Onunla dört yıl önce La Jolla kumsalında karşılaşmıştım.
La conocí en la playa de La Jolla hace unos cuatro años.
Hayır, hayır, Bobo senin La Jolla'ya gitmeni istiyor. La Jolla mı?
Bobo quiere que vayas a La Jolla.
La Jolla'daki yarışlar biter bitmez... Baltimore'a geri döneceğim.
Regresaré a Baltimore tan pronto como terminen las carreras en La Jolla.
Dinle, öğleden sonra La Jolla'ya gidelim. Plaja gider, biraz eğleniriz hı?
Escucha, vayámonos a La Jolla esta tarde. ¡ Vamos a comernos la playa!
La Jolla'da ne işin var?
¿ Que estas haciendo en La Jolla?
Maalesef, hiç biri bu Gary'nin ayakkabı dükkanında olmadı Ben, Miranda Veracruz de la Jolla Cardenal bebek emzirme protestosu başlangıcından burada olduğum süre içinde karşı gösterinin lideri ile konuşma şansım oldu.
Por desgracia, ninguno de ellos aquí en los zapatos de Gary Donde, Miranda Veracruz de la Jolla Cardenal He estado desde que esta protesta de lactancia comenzó. Pero ya que estoy aquí hablaré con el líder de la contramanifestación.
Ben Miranda Veracruz de la Jolla Cardenal size iyi geceler diyorum. Ve "yuh".
Esto es Miranda Veracruz de la Jolla Cardenal Buenas noches y yikes.
Evet Bob, ben Miranda Velacousta Lahoya Cardinal.
Bueno, Bob, soy Miranda Veracruz de la Jolla Cardenal En vivo desde el centro comercial,
Ben Miranda Velacousta Lahoya Cardinal. Burada Gary'nin ayakkabı mağazasındayız. Çünkü açıkçası ödemem gereken ev taksitlerim var.
Soy Miranda Veracruz de la Jolla Cardenal Todavía aquí en la tienda de zapatos de Gary Porque, francamente, tengo una hipoteca que pagar.
Ben, Miranda Veracruz de la Jolla Cardenal.
Soy Miranda Veracruz de la Jolla Cardenal.
Ben Miranda Veracruz de la Jolla Cardenal diyorum ki :
Soy Miranda Veracruz de la Jolla Cardenal diciendo :
Ben Miranda Veracruz de la Jolla Kardinal.
Soy Miranda Veracruz de la Jolla Cardenal.
Merhaba, ben Miranda Vera Cruz Delahoya Cardinal.
Hola, es Miranda Veracruz de la Jolla Cardenal.
La Jolla'Dan Leo Carrillo'ya kadar, tüm Güney California Sahillerini dolaşmıştı. Ve hatta, Pismo'ya kadar...
Desde La Jolla hasta Leo Carrillo y también hasta Pismo.
Internet'te Wisconsin'den mezun olduktan sonra Profesör Herbert ile U. C. La Jolla'ya gittiğin yazıyordu.
Según Internet, trabajó de graduado y luego estuvo en la Universidad de La Jolla con el Profesor Marcus.
La Jolla'da karısı ve çocuğuyla yirmi yıldır yaşayan.... bir aile babasıdır.
Un hombre de familia con una esposa e hijo que viven en La Jolla... la comunidad donde ha establecido su hogar durante los últimos 20 años.
Birgün, hep Jolla, Santa Barbara gibi sıcak bir yerlerde yaşayabileceğimi düşünüyorum.
Ya sabes, siempre me imaginé que podría vivir algún día en algún lugar templado, como La Joya, Santa Bárbara.
- Merkez ofis La Jolla'da.
- La oficina está en La Jolla.
"Turkey Lurkey" oyununda Stella Jolla'yı oynayıp... dans edip edemeyeceğimi soracağım.
Voy a preguntar si puedo bailar con Stella Jolla en el numero de "Turkey Lurkey".
Salk Biyolojik Araştırmalar Enstitüsü
Instituto Salk para estudios biologicos. La Jolla, California
La Jolla'da vahşi köpek saldırısına uğrayan bir adam üniversite hastanesinde yaşam mücadelesi veriyor.
Un hombre de La Jolla lucha por salvar su vida en un hospital tras ser atacado por una jauría salvaje de perros en una piscina abandonada.
Yani Anna Kournikova ve Martina'in adamlarını arayacağım, La Jolla'da herşeyin yolunda gittiğinden emin olmak için, ve sonra işimiz bitiyor, tamam mı? Tamam.
ASí que sólo voy a llamar a Anna Kournikova y a la gente de Martina y asegurarme que todo esté bien en La Joya y nos vamos ¿ ok?
Beni bunun için La Jolla'ya getirmene izin verdiğime inanamıyorum. Tamam.
No puedo creer que te haya dejado traerme a La Joya para esto
La Jolla'daki harika bir otelden yer ayırtabilirim.
Puedo hacer reservaciones en ese hotel en La Jolla.
Bir sebeple, La Jolla'daki pansiyon odaları yollarının üzerinde değilmiş işte.
Por alguna razón, "La Joya" Suites no esta en su ruta.
Üstümüzdeki 805 La Jolla değil.
Esto no es la 805 sobre La Jolla.
Hafta sonunu La Jolla'da benimle geçirmeye ne dersin, Sal?
¿ Te gustaría pasar el fin de semana conmigo en La Jolla, Sal?
La Jolla küçük bir yer.
La Jolla es un mundo pequeño.
La Jolla'daki Monticello Hills. Bir dakika.
Monticello Hills en La Jolla.
Otel De Le Jolla 347 numaralı odaya ekip yollayın.
Un equipo de recuperación al Hotel de la Joya, habitación 347.
Katie, bana la jolla da tanınma fırsatı verdiğini hatırlıyorsun, değil mi?
Kaatie, ¿ recuerdas la lista de la Jolla que me diste?
La jolla neredeyse, yıllık komisyonumun yarısı ediyordu bunu yaptığına inanamıyorum.
Esa lista de la Jolla era, como la mitad de mi comisión anual. No puedo creerlo.
La Jolla'da, Palm Desert'ün bir bölümü, Miami, Londra, Zürih'te daireler.
En La Jolla, partes de Palm Desert, apartamentos en Miami, Londres, Zurich.
Değerli biri falan değil o.
Esto no es exactamente La Jolla.
O zaman, hızlıca bir şey b-bu delilik ama Lo Jolla'ya bir gezi kazandım ve bu haftasonu kullanacağım.
Así que, eh, cosa rápida. Y esto es... Esto es una locura, pero me gane un viaje a La Jolla... y lo iba a usar este fin de semana.
La Jolla'dan hediyelik eşya almayı tamamen unuttum.
Me había olvidado de traer de vuelta recuerdos de La Jolla.
La Jolla'dan bir erkek için sweatshirt almış büyük bir erkek.
Ella paso de contrabando un regalo de La Jolla, una sudadera para un hombre, un tipo grande.
- La Jolla'da şu an.
Bueno, está en La Jolla ahora mismo.
Gutierrez, en son La Jolla'da volta atarken görülmüş.
Gutiérrez fue visto por última vez corriendo a toda prisa por La Joya.
Formda.
CIUDAD : LA JOLLA
- Kime? - La Jolla'da nerede oturduğuna bakın.
Mirad dónde vive en la Jolla.
Jason Harper'ın yaşadığı, La Jolla Conquistador Yolundaki apartman gibi?
¿ Como en el que vive Jason Harper en La Jolla, en la Vía Conquistador?
La Jolla'da kendi halkımıza yardım ediyor olmalıyız.
Deberíamos ayudar a nuestra propia gente en La Jolla.
Soran olursa La Jolla'da doğdun. USC'de iletişim ihtisası yaptın ve şu anda Kings of Leon'un menajerisin.
Si alguien pregunta, naciste en La Jolla, estudiaste Comunicación en la universidad y ahora eres la agente de Kings of Leon.
La Jolla'ya.
La Jolla.
La Jolla'da yarış sezonu başladı.
Por las carreras de La Jolla.
Santa Barbara, Carmel, La Jolla, hepsi yaptı bunu.
Santa Barbara, Carmel, La Joya, todas lo consiguieron...
La Jolla'da.
En La Jolla.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]