Journal перевод на испанский
411 параллельный перевод
Londra Record Gazetesi'nin Bürosunda
En las oficinas del "London Record Journal"
Londra Record Gazetesi.
Del London-Record Journal. "
Record Gazetesi Ekibi Gizemli Nehirler Boyunca Esrarengiz Dünyaya İlerlerken Kayıp Bilimadamını Arıyor
La expedición del Record-Journal que busca al científico perdido se adentra en el mundo misterioso a través de ríos secretos.
- Journal'dan McArthur.
- McArthur, del Journal.
Biz Journal'dakiler her zaman bir yolunu buluruz.
Los del Journal siempre nos las arreglamos.
- İkisinden de.
- Record "o" Journal "?
Dinle canım. "Journal American" da yazan Bill Corum bak ne demiş.
Cariño. Mira Io que dice Bill Corum en el Journal American.
Bu "Providence Journal" değil mi? Ona bir göz atmak isterim.
¡ El periódico de la provincia!
Reaktörler üstündeki çalışmalarınız hakkında Patents Journal'de bir yazı vardı.
Lo leí en el Diario de Patentes que trabajaban sobre los reactores.
The Wall Street Journal'daki o uzun, küçük puntolu yazıları okumaktan.
Esas largas y diminutas columnitas del Wall StreetJournal.
Mektuplarınız,.. ... "The Wall Street Journal" iniz ve de istifa dilekçem burada.
Aquí está su correo, su "Wall Street Journal"... y aquí está mi renuncia.
Hastalar ile satranç problemleri arasında... "... Nörolojik Jurnal " için başka bir makale.
Entre los pacientes, los problemas de ajedrez, otro artículo para el "Neurological Journal".
"Nöroloji Jurnali" ndeki bütün yazılarını okudum.
He leído sus artículos en el "Neurological Journal".
"Saturday Evening Post" u göstereyim, "Ladies'Home Journal" i de.
Le daré el "Saturday Evening Post" y el "Ladies'Home Journal".
- Le Journal ver.
¡ Le Journal!
Ticaret Gazetesi.
Tribune. Journal of Commerce.
Journal.
Journal.
Ben New York Journal gazetesinden geliyorum.
Soy de un periódico de Nueva York.
- İlki olarak, bir gazete "LeJournal du Globe"
El primero, el diario "Le Journal du Globe".
- Journal du Globe gazetesi dün İspanya'da bir isyan olduğunu bildirdi
El "Journal du Globe" publicó ayer sin ninguna base la revuelta en España.
- Ve bunların hepsi senin aldığın "Journal du Globe" gazetende yer alıyor
Está en el "Journal du Globe". El diario que adquiristeis hace poco.
- "Journal du Globe" gazetesindeki yazıları okumak bu komiteye büyük rahatsızlık verir öyleyse
Por eso nos causa gran pesar leer las revelaciones del diario "Journal du Globe".
- Dün korkunç açıklamalarla başlayan "Journal du Globe" gazetesi bugün sert suçlamalarla devam etti
Ayer comenzó amenazando con grandes revelaciones, y hoy continúa con una larga lista de acusaciones serias.
Sol elinde Wall Street gazetesi olacak.
- Llevará un Wall Street Journal.
Wall Street gazetesinin canı cehenneme!
¡ Ni con ningún Wall Street Journal!
PATHE JOURNAL Şimdik Zamanın Magazini
"Noticiero"
Bana ne aradığını söylesen, The Denver Post'u The New York Times'ı ve The Chicago Tribune'ü The Atlanta Journal'ı ve The L.A. Times'ı almak hiç gücüme gitmezdi.
No me importa comprar el New York Times y el Chicago Tribune y el Atlanta Journal y el Denver Post y el L.A. Times si sólo me dijeras qué es lo que andas buscando.
American Journal of Endocrinology'de... yazar ve editörüm!
¡ Soy editor activo del Diario Americano de Endocrinología!
Journal Club'un başkanıyım!
¡ Y presidente del Journal Club!
Amerikan komünizmiyle ilgili haber ve röportajları çeviriyordu. New York Post ve Wall Street Journal'ın yaptığı gibi.
Traduce noticias para bastiones del comunismo como el New York Post y el Wall Street Journal.
Üç ay boyunca, günlüğüme sayfalarca bizimle ilgili düşünceler yazdım.
He pasado tres meses escribiendo en mi journal, llenando páginas con pensamientos respecto a nosotros.
Snookums Wall Street Journal'ı Washington Post'a tercih eder.
Prefiere el Wall Street Journal de goma al Washington Post de goma.
Tamam, lastik Wall Street Journal.
Wall Street Journal de goma.
Çok sevimli, Peter. Ama bugünkü Journal'ı gördün mü? Al.
Encantador, pero ¿ has visto el diario?
Hayır, New York Journal-American'da Jeff Chandler adında bir aktörle flört ederken çekilmiş bir fotoğrafınızı hatırlıyorum.
No, recuerdo haber visto tu fotografía en el New York Journal-American con un actor llamado Jeff Chandler, con quien saliste.
Onunla sex yapmak Wall Street Journal okumak gibiydi.
Hacer el amor con ella era como leer el Wall Street Journal.
Wall Street Journal'da okumadığım bir sürpriz var mı?
¿ Alguna sorpresa que no haya leído en el Wall Street Journal?
En azından Wall Street Journal'ın bir kopyası var mı?
¿ Tiene al menos un ejemplar del Wall Street Journal?
Hep Wall Street'te çalışmak istedim. Journal gazetesi okurum, olayları... yakından takip ederim.
Siempre quise trabajar en Wall Street.
Wall Street Gazetesini nereden bulabileceğimi biliyor musunuz?
¿ Dónde puedo encontrar el Wall Street Journal?
İçimden bir ses telefonu açıp New England Tıp Dergisi'ni ara ve akut gribe mucize bir çözüm keşfettiğimi söyle diyor.
Un parte de mí quiere llamar al The New England Journal of Medicine y decirle que he encontrado una cura revolucionaria contra la gripe aguda.
Bu alan kodu yığınında aranacak pek çok altı şekilli isim var.
Hacer el amor con ella era como leer el Wall Street Journal. - Pero estaba viva. - ¿ Quieres apostar?
Hazırlık olarak Trump, Wall Street Journal ve "Zincirli Zengin Fıstıklar" adında bir dergi okudum.
Para prepararnos, he leído Trump el wall Street journal y la revista Tjas ricas en cadenas.
Hayır, ben Doktor Fleischman ofisine gittim, ve Marilyn... bana geri kopya bir demet verdi New England Tıp Dergisi arasında.
En el consultorio del Dr. Fleischman, Marilyn me dio unos números atrasados... de la publicación New England Journal of Medicine.
# Journal Meydanında başladı #
Comenzó en Journal Square.
Zira konuyu Wall Street gazetesinde okudugunda is isten geçmistir.
Porque cuando lo lean en el Wall Street Journal. Ya es muy tarde.
Adım Dale Porkel. Boston gazetesinde muhabirim.
Dale Porkel, soy reportero del Boston Journal.
- Record mu yoksa Journal mi?
- ¿ " Sun
Eleştirmenlerin görüşleri.
- Ésta es de The Jersey Journal.
Deli gibi çalışıyorum ama şahane kazanmaya başladım.
Sé que tienes el caso de la fusión de Comidas Fairchild y tal vez no salga. ¿ Alguna sorpresa que no haya leído en el Wall Street Journal?
Wall Street Journal'da okumadığım bir sürpriz var mı? Yapma, bu kanuna aykırı.
Y si supiera