Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ J ] / Junius

Junius перевод на испанский

40 параллельный перевод
- Tracy Lord'un kardeşi Junius, oradaki Amerikan elçiliğinde.
- ¿ Cómo? - El hermano de Tracy, Junius... ... está allí en la Embajada.
Sizi Lord'lara, Junius'un yakın dostları olarak tanıtacak.
Os presentará como íntimos amigos de Junius.
Sevgili Junius.
El bueno de Junius.
- Bunlar da Bay Junius'un dostları.
- Son amigos del Sr. Junius.
- Junius'dan bahsetsene biraz.
- Háblanos de Junius.
- Junius iyi.
- Junius está bien.
Junius'un gönderdiği kişileri çok seveceksiniz.
- Os gustarán los enviados de Junius.
Junius'un gönderdiği birileri mi var dedin?
¿ Los enviados de Junius, decías?
Bunlar Junius'un arkadaşları.
Son amigos de Junius.
- Bu Junius'un fikriydi.
- Bueno, fue idea de Junius.
- Ama Junius'un dostlarıysa- -
- Pero si son amigos de...
Ve şans eseri Junius'un arkadaşları da fotoğrafçı?
¿ Los amigos de Junius son fotógrafos?
- Junius'u arayacağım.
- Llamar a Junius.
Junius'u aramana gerek yok.
No hace falta llamarle.
- Junius'un arkadaşı değiller mi?
- ¿ No son amigos?
Junius'un dostlarını ağırladıkları için çok mutlular.
Se alegran de que estéis aquí.
- Junius nasıl?
- ¿ Cómo está Junius?
- Junius kuzu gibi, değil mi?
- Junius es un cielo, ¿ verdad?
Ama Junius'un dostları hep böyledir.
Las amigas de Junius siempre lo son.
Junius bize düğün hediyesi olarak bu güzel insanları yollamış.
Junius nos envía estas personas...
Junius'un arkadaşı benim de arkadaşımdır.
- Los amigos de Junius son mis amigos.
Umarım Junius size ailemizden bahsetmiştir.
Supongo que Junius les habrá hablado de nosotros.
Bunu bana yapamazsın, Junius'un arkadaşına.
No le hagas esto a un viejo amigo de Junius.
- Ama Junius'un eski arkadaşı değilim.
- Bueno, a un no amigo de Junius.
- Keşke Junius burada olsaydı.
- Ojalá estuviera aquí.
Siz Junius'un arkadaşısınız.
Es el amigo de Junius. Sólo que no lo es.
Soylu Appius Junius Silanus'u konuşmaya davet ediyorum.
Llamo a hablar al noble Apio Junio Silano.
Affedersiniz Caesar ama Appius Junius Silanus geldiğinde haber vermemi istemiştiniz.
Perdóname, César, pero me pediste que te hiciera saber cuando llegaba Appio Junio Silano.
Soylu Appius Junius Silanus.
El noble Appio Junio Silano, César.
Junius, sen iddiaya girmiyorsun.
Junio, tu no estás jugando.
Seni kızdırmak istememiştik, değil mi Junius?
No queríamos disgustarte, ¿ verdad, Junio?
"Gaius Cassius Longinus ve Marcus Junius Brutus"
Cayo Casio Longino y Marco Junio Bruto.
Ateşkes hükümleri altında, beraberlik ve bağışlama ruhu içinde düzenlenecektir. Methiyeler ise, Yargıç, Markus Junius Brutus, ve Konsul Markus Antonyus tarafından yapılacaktır.
Bajo los términos de la verdad y en el espíritu de la unidad y perdón, los elogios serán dados por Praetor Marcus Junius Brutus y el Cónsul Marco Antonio.
"Marcus Junius Brutus ve Gaius Cassius Longinus'a..."
"Para Marco Junio Bruto y Cayo Casio Longino..."
Junius Media binası olduğunu sanıyordum.
¿ No era el edificio de Genius Media?
Üst katta lanet Junius'un Media partisi var.
Hay una fiesta de Genius Media arriba.
Aziz Peter'in basilik'inde muhafaza edilen define arasında, Vatikan'da bulunan Junius bassus mezar lahit'i.
Guardado en el tesoro de la Basílica de san Pedro, en el Vaticano yace el sarcófago de Junius Bassus.
İzninizle Bay Edwin, Bay Junius Brutus ve Bay John Wilkes Booth'u takdim ederim.
Les presento a los señores Edwin, Junius Brutus y John Wilkes Booth.
Ama eğer bana birşey olursa, kasayı aç ve mektupları adreslerine gönder. Birisi Junius'a, diğeri Rosalie'ye...
Pero si algo me pasara, ábrela solo tú y envía las cartas según las indicaciones al hermano Junius y a la hermana Rosalie.
Marcus Junius Brütüs'sün.
Eres Marcus Junius Brutus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]