Kahlan перевод на испанский
398 параллельный перевод
Kahlan!
¡ Kahlan!
Lütfen, Kahlan.
Por favor, Kahlan.
Kahlan!
Kahlan.
Benim adım Kahlan.
Mi nombre es Kahlan.
Kahlan haklıydı.
Kahlan tenía razón.
Yanında ben ve Kahlan varız.
Me tienes a mí. Y a Kahlan.
Rahl'ı durdurabilirsen baban ve Kahlan'ın kız kardeşi bir hiç uğruna ölmemiş olacaklar.
Y si detienes a Rahl, la muerte de tu padre y la hermana de Kahlan- - no habrán sido en vano.
Kahlan haklı. Hemen yola çıkmalıyız.
Kahlan tiene razón, tenemos que irnos ahora.
Sorunların, Kahlan'a yardım etmek için düşünmeden hareket ederken başladı.
Tus problemas empezaron cuando ayudaste a Kahlan sin pensarlo.
Kahlan bunun için burada zaten.
Para eso tengo a Karhlan.
Kahlan haklı.
Kahlan tiene razón.
Kahlan bunun için burada zaten.
Para eso tengo a Kahlan.
Kahlan, nehrin orada olanlarla ilgili.
Kahlan... acerca de lo del río...
Şu sihir satıcısı, Rymus. Kahlan ona ne yaptı?
Ese vendedor de magia, Rymus.
Şimdi ona neden "Confessor" dendiğini biliyorsun.
¿ Qué es lo que le hizo Kahlan? Ahora sabes por que se llama "Confesora".
Kahlan tek bir dokunuşuyla herhangi birini hükmü altına alabilir.
Con un sólo toque Kahlan puede doblegar a cualquiera a su voluntad.
Bu Kahlan'ın güçlerinin bir yan etkisi. Teslim olan kişi, onu teslim alan kadına aşık olabilir. Aşık olmak mı?
Es una de las repercusiones de los poderes de Kahlan, el confesado se enamora de la mujer que lo confesó.
Bu Kahlan için de zor olan bir şey. Taşıdığı ağır bir yük.
Es algo que no es fácil para Kahlan.
Eğer Kahlan beni durdurmasaydı üçüncü için de gidiyordum.
Habría regresado una tercera vez si Kahlan no me hubiera detenido.
Kahlan büyüsünü kullanıp onu teslim almasaydı Rymus bize yardım etmeyecekti.
Rymus no nos habría ayudado si Kahlan no hubiera utilizado magia para confesarlo.
Kahlan, Richard sana karşı bir şeyler hissediyor.
Kahlan, Richard siente algo por ti
Kahlan, hayır!
Kahlen, no.
Çöz beni! Geri dönüp Kahlan'ı alalım.
Mira, desencadéname, podemos volver a por Kahlan,
Kahlan, bana göz kulak olduğun için ne kadar müteşekkir olduğumu bilmeni istiyorum.
Kahlan, sólo quiero que sepas que realmente agradezco que vinieses a buscarme.
Kahlan günlerce meşgul olacak.
Kahlan estará ocupada unos días.
Kahlan.
Kahlan.
Kahlan'dan saklı bir sırrım yok.
No tengo secretos para Kahlan.
Var bir şey. Kahlan, sana ne oldu?
Nada no, Kahlan, ¿ qué te pasó?
Gryff bu Kahlan, bunlar da onun arkadaşları Zedd ve Richard. Son bin yıl içerisindeki ilk Gerçek Arayıcı.
Gryff, ella es Kahlan, su amigo Zedd y Richard, el primer Buscador verdadero en mil años.
Ama Kahlan var, değil mi?
¿ Pero tienes a Kahlan, no?
Zedd ve Kahlan'ı yakalayabilmek için bir at ödünç almalıyım.
Necesito que me prestes un caballo para seguir a Zedd y a Kahlan ahora.
Kahlan, bir dakika.
- Kahlan, espera.
Kahlan, dün akşam için özür dilerim.
Kahlan, quiero disculparme por lo de anoche.
Kahlan gelince, kim olduğunu bulacağız.
Kahlan nos ayudará a saber quién.
Dur, Kahlan. Tek başına gidemezsin.
No puedes ir sola.
Ben, Kahlan Amnell.
Soy Kahlan Amnell.
Kocan öldüğü esnada o başka bir adamı soyuyormuş. Onu teslim aldın, Kahlan.
Estaba asaltando a un hombre cuando tu esposo murió.
Öldürdüm, Kahlan. Hatırlıyorum.
Lo hice, Kahlan.
Senin suçun değildi, Kahlan.
No fue tu culpa, Kahlan.
- Kahlan!
Kahlan.
Kahlan Amnell!
¿ Kahlan Amnell?
Sevgili Kahlan, Mira'nın bizi sana getireceğini biliyordum.
Mi querida Kahlan, sabía que Mira nos llevaría hasta ti.
Başka Confessor yok, Kahlan.
No hay otras Confesoras, Kahlan.
Kahlan, bu adam hâlâ teslim alınmış durumda.
Kahlan, este hombre todavía está bajo confesión.
Kahlan, kardeşini kendi kardeşimmiş gibi severim fakat bu bir tuzak olabilir.
Kahlan, quiero a tu hermana como si fuera la mía, pero podría ser una trampa.
Şu anda benim görevim Kahlan'ın kardeşini bulmaktır.
Ahora mismo... mi misión es encontrar a la hermana de Kahlan.
Kahlan, Rondaxe savaşında cesurca savaştığından bahsetti.
Kahlan me dijo que luchaste valientemente en la batalla de Rondaxe.
Kahlan!
¿ Kahlan?
- Kahlan mı geliyor?
- ¿ Vendrá?
- Kahlan...
Kahlan.
Kahlan, dinle.
Escucha.