Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ K ] / Kalkiyor

Kalkiyor перевод на испанский

20 параллельный перевод
8'DE KALKIYOR - New York'a Gece Otobüsü
Salida 20 : 30 Autobús nocturno para Nueva York
Bu kez diºaridan ataga kalkiyor ve lidere yaklaºti!
Adelanta por la izquierda y se acerca al líder.
AYAĞI KALKIYOR.
- Se está levantando.
ÖZGÜRLÜK ÇANLARI ÇALIYOR! BÜTÜN ESİRLER AYAĞA KALKIYOR!
La campana de la libertad tañe para que se alcen... para que se levanten todos los esclavos.
- Yunanistan'a giden trenim, ögleden sonra kalkiyor.
Mi vuelo de regreso a Grecia sale esta tarde.
Havalandirma bozuldu jeneratörün bacasi tamamen tikandi kalenin içi beton tozu ile doldu adamlarin gögüsleri hava almak için inip kalkiyor ama boguluyorlardi.
"El sistema de ventilación ha dejado de operar" "La chimenea del generador está bloqueada" "El fuerte también está llenándose de polvo de concreto"
Uçagimiz Pazar günü kalkiyor.
Nuestro avión despega el domingo por la mañana.
Tja, senin oglun basarmadigini söylerlerse, Katharina gibi o zaman tabiki sinirler havaya kalkiyor. degil mi?
Pues cuando uno falló de esa manera con su hijo como Katharina se le pueden colapsar los nervios, no?
- Otobüsüm kalkiyor.
- Mi bus está saliendo.
cüküm kalkiyor!
¡ Mi verga se enfurece!
Beyler, El Paso'ya giden sonraki uçak 40 dakika sonra kalkiyor.
Bien muchachos, el siguiente vuelo a El Paso sale en 40 minutos.
Ama hangi hakla kurt kalkiyor da aslani yargiliyor?
Pero, ¿ con qué derecho puede el lobo juzgar al león?
ikincisi, anlasilamayan bir sebeple seytanla dans etmeye kalkiyor, bu yüzden Koreli katillere borçlaniyor ve bir zencinin sapkasina dil uzatiyor, hem de kolayca adam öldürüp cesedini yol kenarina attiklari bir yerde.
Dos : quiere bailar con el diablo por una razón no especificada y le debe dinero a asesinos coreanos y habla de sombreros en un lugar donde te matan y echan tu cuerpo en las montañas.
Gemin hemen kalkiyor.
Que su buque salga con la primera marea.
Ama uçagim kalkiyor, hiç hediyem yok ve asla yetisemem.
Pero mi vuelo está embarcando, y no tengo ningún regalo, y seguro que no llego.
Nick Hofmeister nihayet hayirli bir is yapmaya kalkiyor kalktigi gibi de oyuna getiriyorlar.
Nick Hofmeister finalmente intenta hacer algo bueno con su vida, y se la juegan.
Efendim Gorakhpur ekspresi 19.00'da kalkiyor.
Señor, el expreso Gorakhpur sale a las 7pm.
Gemi nereden kalkiyor?
¡ Aleluya!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]