Kapıda biri var перевод на испанский
260 параллельный перевод
- Ön kapıda biri var. - Kim?
- Alguien está en la puerta principal.
- Kapıda biri var.
- Hay alguien en la puerta.
Kapıda biri var.
Ya es la hora.
Kapıda biri var.
Llamó alguien a la puerta.
- Kapıda biri var.
Vaya, es la otra puerta.
Johnny, kapıda biri var.
Johnny, hay alguien en la puerta.
Belki ilgilenirsiniz ön kapıda biri var.
Por si os interesa, hay alguien en la puerta delantera.
Sanırım kapıda biri var.
Creo que hay alguien en la puerta.
- Kapıda biri var mı?
- ¿ Para qué?
Kapıda biri var.
Hay alguien en Ia puerta.
Sanırsam kapıda biri var.
Creo que hay alguien en la puerta.
Kapıda biri var.
Hay gente.
Edvige kapıda biri var.
Eduvige, hay gente.
Kapıda biri var.
Hay alguien en la puerta.
Kapıda biri var.
Alguien llama a la puerta.
Kapıda biri var, baba.
Hay alguien en la puerta, papá.
Michele, kapıda biri var.
Michele, alguien golpea.
Baba, kapıda biri var.
Papá, hay alguien en la puerta.
Kapıda biri var.
Llaman a la puerta.
Kapıda biri var.
¡ Alguien llama!
Kapıda biri var!
¡ Hay alguien en la puerta!
Bir dakika bekle. Geliyorum. - Kapıda biri var.
Espera un momento, que hay gente... ahora voy
- Kapıda biri var, Imogene.
- Están llamando, Imogene.
Lanet olsun, kapıda biri var.
Maldita sea, alguien toca la puerta.
Kapıda biri var Sybil!
- ¡ Hay alguien en la puerta Sybil!
Kapıda biri var.
Alguien espera en la puerta.
Kapıda biri var.
Mira, tenemos un huésped.
Kapıda biri var.
Están llamando a la puerta.
Kapıda biri var.
Hay alguien en la puerta. Sí.
Ön kapıda biri var canım. Ve aptalca bir şaka yaptığını sanıyor.
Hay alguien en la puerta haciendo una broma estúpida.
- Kapıda biri var.
- Llaman a la puerta.
Kapıda biri var. Seni eve dönünce ararım.
Llaman a la puerta Luego te llamo.
- Kapıda biri var. - Numara yapma.
¡ Hay alguien en la puerta!
Seni rahatsız etmek istemezdim ama kapıda biri var.
Odio molestarte, pero alguien está golpeando la puerta
Kapıda biri var.
Hay alguien a la puerta.
- Kapıda biri var da.
- Hay alguien en la puerta.
Galiba kapıda biri var.
Hay alguien en la puerta.
Ön kapıda biri var. Yani?
- Hay alguien en la puerta.
Kapıda General McLaidlaw'u bekleyen biri var.
Un hombre pregunta por el Gral. McLaidlaw.
Kapıda sizi görmek isteyen biri var.
General, alguien pregunta por usted.
Garajda biri var. Boğuluyorlar! Kapıda bir sorun var.
Hay alguien atrapado en el garaje, la puerta no se abre.
Kapıda iki kilit var, biri yeni.
Hay varias cerraduras. Y una es nueva.
- O sadece atları kollar. Kapıda biri var.
Llaman.
Ön kapıda biri mi var?
¿ Hay alguien en la puerta principal?
Kapıda biri var.
alguien llama a Ia puerta.
Kapıda biri mi var?
Hay alguien en la puerta?
Kapıda bıyıklı biri var.
Es un hombre con bigote.
Kapıda biri var.
Alguien está en la puerta.
- Kapıda biri var.
Llaman a la puerta.
O da şu, benimle birlikte kapıya gitmekten korkmayacak biri var mı?
¿ Hay alguien a quien le dé miedo entrar por una puerta conmigo?
- Kapıda biri var.
Hay alguien en la puerta.
biri var 29
biri vardı 17
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
var mı 248
var mısın 123
varmış 24
var ya 32
biri vardı 17
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
var mı 248
var mısın 123
varmış 24
var ya 32
varım 207
varsın 16
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varyemez amca 23
var mıydı 25
var efendim 22
varsın 16
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varyemez amca 23
var mıydı 25
var efendim 22