Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ K ] / Karol

Karol перевод на испанский

80 параллельный перевод
- Karol, kuşun ötüyor.
- Y a ti, Carlos, te llama tu ruiseñor.
Karol, Lehçe kitapların bazı başlıklarını benim için okumanızı isteyecektim.
Le voy a pedir un favor, Carlos... ¿ por qué no me aconseja algunos libros en polaco para leer?
Karol, bizi ne zaman ziyaret edeceksin?
¿ Cuando vendrá a vernos, Carlos?
Karol!
¡ Carlos!
Sen, Karol, benden çok yaşayacaksın. Bilinen yeteneklerinle, soylu adınla yüzünle, milyonlar kazanabilirsin, hatta Bayan Muller'den bile.
Tú, Carlos, siempre saldrás adelante..... con tu buen oficio, buen apellido, tu título, tu "von".
Bu Moryc, Karol'un arkadaşı.
Es el señor Moryc, el amigo de Carlos.
Karol.
A Carlos.
Karol'un başına kötü bir şey mi geldi?
Hablando de Carlos. ¿ No habrá pasado algún disgusto?
Karol alıcıdan söz etmişti, ama başka bir isim vermişti.
Carlos me ha hablado de un comprador, pero mencionó otro nombre.
Selam Karol.
¡ Buenos días, Carlos!
Acele ediyorum, çünkü Karol yorgun.
Démonos prisa, el señor está muy cansado.
6 Ağustos yeni Karol Borowiecki ve Ortakları Fabrikası faaliyete geçti.
El 6 de agosto..... se inauguró la fábrica de Carlos Borowiecki y compañía.
Lodz'da şey diyorlar Karol'un Made Muller ile evleneceğini...
En Lodz se dice que..... Carlos estaría dispuesto a casarse con Mada Müller, si...
Karol nerede?
¿ Dónde está Carlos?
Karol böylesi daha iyi.
Tome, Carlos así será mejor.
Sen kötüsün, sen yalancısın, Karol değil.
Estás abatido y por eso dices disparates. No puede ser su culpa.
Hayır Karol, yoktur.
Pero eso es imposible, Carlos.
Ah, Moseby Bey, Kafe Budapeşte'ye hoşgeldiniz.
- Sr. Moseby, bienvenido. - Linda fiesta, Karol.
Karol'ı düzeltmesi için uzun süredir azarlıyorum.
Se lo he dicho a Karol.
O yerden çıkmam gerekti çünkü Karol ve ben gerçekten farklı düşüncelere sahiptik.
Me fui porque Karol y yo no estábamos de acuerdo... sobre cuándo podía entrar.
Karol apartmanın sahibi değil ve o bana anlatmalıydı bunu.
Porque Karol no es el dueño y ella me lo hubiese dicho.
Sanırım patronun seni apartmandan attığı için onu aramadığından dolayı kırgın.
Estaba un poco apenada de que no le dijeras lo de Karol.
Karol'ın suratına benim için yumruk mu attın?
¿ Peleaste con Karol por mí?
İşadamı Polonya'dan, Karol Karol.
Un hombre de negocios de Polonia, Karol Karol.
Karol Karol?
CAROL, CAROL.
Karol.
Karol.
Karol'un döndüğünü duydum.
Oí que Karol ha vuelto.
Karol, bugün bir randevun var unutma.
Karol, recuerda que tienes una cita hoy.
Karol...
Karol...
Benim Karol.
Soy Karol.
Karol?
¿ Karol?
Karol nerede?
¿ Dónde está Karol?
Eşim Karol.
Mi marido.
Carol von Debretsy, İmparatorluğun Londra'daki askeri ataşesi.
Karol von Debretzy, el agregado del Imperio en Londres.
- Adım Karol.
- Me llamo Karol.
Her ihtimale karşı, Karol'a Paris'teki numaramı bırakacağım. Orada mı olacaksın?
Karol tendrá el número de París, si lo necesitas. ¿ Estarás allí?
Eğer mesele bir kongre biletiyse, Karol senin için satın alabilir
Si necesitas un pasaje para un congreso, Karol lo puede comprar.
Karol!
¡ Carol!
Ikana müfettişinin oğlu, Karol.
Karol, hijo del supervisor de Ikana.
Karol ile Henia yaşıt değillerdi.
La juventud de Karol era para Henia. Y la de ella para él.
Karol!
¡ Karol!
Karol!
Karol.
- Karol'u seviyor musun?
¿ Te gusta Karol?
- Neden Karol?
- ¿ Por qué no Karol?
Frederick iki oyuncağı gibi olan, Henia ve Karol'dan uzaklaşmıştı.
Frederick se deshizo de sus dos juguetes vivientes : Henia y Karol.
Vaclav'ı, Henia ve Karol'un yattığı yatağa döndürmek üzere..
Hemos cogido el camino correcto.
... yola çıkmıştık.
Pondremos a Vaclav en la cama donde estén Karol y Henia.
Başka çaremiz yok. Gizli bir plan, bir işbirliği yapmalısın. Henia ve Karol için değil,..
De ninguna manera debemos cooperar en esta clandestina acción y ni una palabra sobre nosotros, actúe como si estuviese con la armada, lidiando el problema entre Polonia y Alemania y no con la pareja de Henia y Karol.
- Karol yapsın.
- Que Karol lo haga.
- Karol!
- ¿ Carlos!
- Karol mı yapmış?
¿ Karol?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]