Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ K ] / Karp

Karp перевод на испанский

136 параллельный перевод
Karp Savelyevich!
¡ Karp Savélievich!
Karp Savelyevich, sen hergelenin birisin!
¡ Karp Savélievich, usted es un sinvergüenza!
Beni dinle, Karp, ama lütfen heyecan yapma!
Escúcheme, Karp, solo que... mantenga la tranquilidad, se lo ruego.
İnanılmaz gelebilir, ama yerel bir fotoğrafçı Manny Karp, dün gece kamerasıyla kaza sahnesindeydi.
Por increíble que parezca, un fotógrafo, Manny Karp, estaba en el lugar del accidente con su cámara.
"Gözümüz Şehirde" programı, Bay Karp'ın, görüntüleri "News Today" dergisine sattığını öğrendi.
El Sr. Karp ha vendido la grabación a la revista "Noticias Hoy" esta mañana...
Muhaberimiz Frank Donahue az önce dergi merkezinin çıkışında Bay Karp'la konuştu.
Frank Donahue ha hablado con el Sr. Karp hace unos momentos, al salir de las oficinas de la revista.
Bay Karp. Frank Donahue, "Gözünüz Şehirde" Programından.
Frank Donahue, para las noticias de "El ojo de la ciudad".
Bay Karp, arabayı Vali mi kullanıyordu?
¿ Conducía el gobernador?
Karp'ın filminin orijinalini alabilirsek bu silah atışı çok daha açıkça görülebilecek.
Con el original de Karp, el disparo se verá mucho más claro.
Karp bir servet kazanıyor. Resimlerini bütün dergilere satıyor.
Karp se está haciendo de oro vendiendo las fotos a las revistas.
Affedersiniz. Bay Karp içeride mi?
Disculpe. ¿ Está el Sr. Karp?
- Karp'ın filminden bir parça istiyorsun.
- Quiere la grabación de Karp.
Görünüşe göre Karp, boşanma işleriyle bayağı uğraşıyor.
Parece que Karp hizo un trabajito extra de divorcio.
Karp ortadan kayboldu, ama onu bulacağım.
Karp ha desaparecido, pero lo encontraré.
Sen ve Karp şantaj yapmak için McRyan'a tuzak kurdunuz. Başkan adayının Özgürlük Günü'nden sonra özel bir kutlama yaparken resimlerini çekecektiniz.
Le tendíais una trampa para chantajearlo, sacándole fotos echando un polvo después de la fiesta.
Yakın arkadaşın Karp'ı bulacaksın ve ondan orijinal filmi alacaksın.
Encuentra a Karp y consigue la película original.
Karp'ın orjinal filmi de bende.
Tengo la película de Karp.
Karp, hayatında ilk defa birşey buldun.
Karp, al fin encontraste algo en tu vida.
- Çok hoş Karp, gözlerinle iyi gitti.
- ¿ Qué piensas? - Precioso, Karp, va con tus ojos.
- Kapa çeneni, Karp.
- Cállate, Karp.
Geride durun.
- Me voy. Nos vemos luego. - Karp.
Hey, bana bir bardak uzatsana.
- Cállate. Karp. Hey, Pasame uno de esos vasos.
- Selam kızlar. - Karp! Hayır!
- Hola, chicas.
Güle güle.
- Karp! No! Adios.
Bunu MTV'de hergün görebilirim.
Karp. Puedo ver esto en MTV. Hey. chicos.
Dengeni koru, Karp.
Manten tu balance. Karp!
Karp, ayağa kalk.
Karp. de pie.
Tamamdır, Karp!
Karp! ¿ Tienen hambre?
- Kaç parmağımı kaldırıyorum? - Normalde de bilemez ki.
Karp. ¿ cuántos dedos te estoy mostrando?
Karp, iyi misin?
- Karp. ¿ estás bien?
- The Karp-ster puck'ı engellemek için kafasını kullandı
The Karpster! Uso su cabeza para parar el disco!
Hadi seni dışarı çıkartalım.
Mr. Karp alani! Saquémosle del hielo.
- Lafını Geri Al, Karp!
- Retira tus palabras.
Sana geri al dedim!
Karp! - Retira tus palabras, ahora! - Hey!
- Onu yalnız bırakın.
Dejalo en paz. Karp.
- Karp'a sinirlenmeye hakkın yok.
- No puedes callar a Karp.
Karp, ben iğneleme yapıyordum.
Estaba siendo sarcástico.
Hey, Bay Karp. Nereye gidiyorsunuz?
Señor Karp, ¿ dónde va?
Aylardır Harvey Karp'ın ebeveynlik seminerinde bir yer ayarlamaya çalışıyordum.
Bueno, sabes, he estado intentando por meses entrar en este seminario de paternidad con Harvey Karp.
Ama o Karp denen pislik adam hariç.
Excepto por ese tío, Karp, ¡ qué gilipollas!
Karp'ın yanındaki hıyar kim?
¿ Quién es el tipo al lado de Karp?
Karp az önce müvekkile çenesini kapamasını mı söyledi?
¿ Acaba de decir Karp al cliente que se calle?
Dün gece Karp ile ödeşmek için mi geldin yoksa ona istihbarat sağlamak için mi?
¿ Volviste anoche para vengarte de Karp o para alimentar su inteligencia?
Karp, her hangi bir gerçek dava üzerinde çalışıp çalışmadığınızı bilmek istiyor.
Karp quería saber si estáis trabajando en algunos casos ahora.
Bu bey, meslektaşım Damien Karp.
Oh, este es mi colega, Damien Karp.
Dinle, Karp, Isabella tanık koltuğuna oturacak bence onu kimin sorgulayacağını tartışmalıyız.
Escucha, Karp, Isabella va a subir al estrado. Creo que necesitamos discutir quién va a dirigirla.
- Onu Karp'tan alacakmısın?
- Te vas a quedar con ella, Karp?
Unut bunu, Karp.
Olvidate.
Defans, Karp!
Defensa. Karp. defensa!
- Karpışma sırasında kesilmiş olmalı.
Me debo haber cortado en el choque.
Bay Karp?
¿ Sr. Karp?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]