Katsumi перевод на испанский
34 параллельный перевод
Sen hiç Katsumi'yi gördün mü?
- ¿ Ha visto a Katsumi?
Belki sen senin kızı benim Katsumi'yi sevdiğim kadar sevmiyorsundur.
Talvez dice eso porque no siente por su chica lo que yo siento por la mía.
Katsumi hepsini tanıyor.
Katsumi conoce a todas las actrices.
Katsumi'yi görmek için sabırsızlanıyor hatta çıldırıyorsun öyle değil mi?
¿ No ves la hora de encontrarte con Katsumi, ¿ No?
Katsumi, bu adamı yaşadığın sürece kocan olarak kabul edeceğine Tanrı'nın huzurunda ve yasalar önünde ikinizin de yaşadığınız sürece ona bağlı ve sadık kalacağına iyi günde ve kötü günde her zaman onun yanında olacağına söz veriyor musun?
Katsumi, "aceptas a este hombre como tu marido... " para vivir bajo las leyes de Dios, en los sagrados lazos del matrimonio? " Prometes amarlo, ampararlo, respetarlo, en la salud y en la enfermedad...
- Merhaba, Katsumi.
- Hola, Katsumi.
Bana şu Matsubayashi kızlarını anlatan sendin, öyle değil mi?
¿ No me dijiste que Katsumi conoce a las chicas de la Matsubayashi?
Merhaba Katsumi, canım. Nasılsın?
Hola, Katsumi, querida. ¿ Cómo estás?
Katsumi, kadehimi sana kaldırıyorum ve Kelly'ye, çok mutlu olmanız dileğiyle.
Katsumi, por tu casa. Y Kelly, lo mejor para tí.
Katsumi, Gruver-san'a ben doldurayım.
Katsumi, yo sirvo a Gruver-san ahora.
Katsumi, ona evimizi gösteriyorum.
Katsumi, le voy a mostrar la casa.
Katsumi, hazır mısın?
- Katsumi, ¿ Estás lista? - Los hombros derechos...
- Mutfakta Katsumi'ye yardım edeceğim.
Tengo que ayudar a Katsumi con el...
Acaba Kelly ve Katsumi ne yapıyor?
Me pregunto donde estarán Kelly y Katsumi...
Katsumi-san bana Kelley'le evlenip gelin olduğu gün onu nasıl nazikçe öptüğünüzü,.. ... benim küçük arkadaşımı nasıl nazikçe öptüğünüzü anlattı. O zaman bu nefreti benim yarattığımı düşündüm.
Y cuando Katsumi-san me contó cuan gentilmente la besó... el día que se casó... cuan tiernamente besó a mi dulce amiguita... me di cuenta que el odio era creación mía.
Ben ve Katsumi'yle poker oynamaya ne dersin?
¿ Qué tal jugar al poker conmigo y Katsumi?
- Katsumi'ye söyledin mi? - Hayır. Ona söyleme.
- ¿ Katsumi lo sabe?
Eğer Katsumi'yi almadan geri dönerse, bela çıkaracaktır.
Conozco a este chico hace mucho tiempo... y si vuelve sin Katsumi, va a estar en problemas.
General Webster, Kelly ile Katsumi'nin evliliklerinde pişmanlık yok.
General Webster, no hay arrepentimiento en el caso de Kelly y Katsumi.
Katsumi'ye oraya gideceğimizi söyle.
Dile a Katsumi que estaremos felices de ir.
Photographed by Katsumi Yanagishima
Fotografía Katsumi Yanagishima
Katsumi önümüzdeki hafta halka projeyi basına açıklayacak.
Está hecho. Kotsumi lo anunciará pronto.
Sinematograf KATSUMI YANAGIJIMA
Cinematografía KATSUMI YANAGIJIMA
Anne, döndüm Katsumi Kamio - 15 yaşında
Katsumi Kamio - -- 15 años - Mamá he vuelto.
Bahriye öğrencisi Kamio, Katsumi
¡ Marinero cadete Katsumi Kamio!
Kamio, Katsumi.
Soy Katsumi Kamio.
Katsumi YANAGIJIMA
Katsumi YANAGIJIMA
Cinematography by Katsumi YANAGIJIMA Lighting Design by Hitoshi TAKAYA
Cinematografía de Katsumi YANAGIJIMA Iluminación por Hitoshi TAKAYA
Teshigawara ve Katsumi de dahil.
Incluso Teshigawara y Katsumi.
- Katsumi de burada.
- Esta es Katsumi.
Bayılırdı. Biraz daha aşağı, Katsumi.
Un poco más abajo, Katsumi.
İçeri gel, Katsumi.
Pasa, Katsumi.
Katsumi'ye anlatmadın mı hâlâ?
- ¿ Ya se lo dijiste a Katsumi?