Kaçmalarına izin vermeyin перевод на испанский
104 параллельный перевод
Kaçmalarına izin vermeyin!
¡ No los dejen escapar!
Kaçmalarına izin vermeyin!
¡ Que no escape!
- Kaçmalarına izin vermeyin!
- ¡ Que no escapen!
Kaçmalarına izin vermeyin!
¡ No dejéis que escapen!
Kaçmalarına izin vermeyin.
Que no escapen.
- Kaçmalarına izin vermeyin!
- ¡ Que no se escapen!
- Çabuk, Kaçmalarına izin vermeyin!
Rápido, no los dejen escapar.
- Kaçmalarına izin vermeyin!
¡ No los dejen escapar! ¡ Pare!
Sabata ve adamları burada. Onları bulun ve canlı kaçmalarına izin vermeyin.
Sabata y sus hombres están por aquí Encuéntrenlos y que no salgan vivos.
Kaçmalarına izin vermeyin.
Que nadie escape con vida.
Kaçmalarına izin vermeyin!
¡ De ninguna manera!
Kaçmalarına izin vermeyin!
¡ No dejen que se escapen!
Yakalayın onları, kaçmalarına izin vermeyin.
¡ Atrápenlos! ¡ No dejen que escapen!
Kaçmalarına izin vermeyin!
¡ Que no escapen!
Kaçmalarına izin vermeyin.
¡ No dejéis que se escapen!
Kaçmalarına izin vermeyin!
¡ No dejéis que se escapen!
Peşlerine düşün, kaçmalarına izin vermeyin!
Vayan tras ellos, no los dejen escapar!
Kaçmalarına izin vermeyin!
¡ No permitas que escapen!
Kaçmalarına izin vermeyin.
No dejeis que se escapen.
Kaçmalarına izin vermeyin!
¡ Que no salgan!
Kaçmalarına izin vermeyin!
No los dejen escapar.
O ikisinin kaçmalarına izin vermeyin.
No dejen escapar a esos khitans.
Kaçmalarına izin vermeyin!
¡ No dejen que huyan!
Sakın bu defa elinizden kaçmalarına izin vermeyin yoksa bendeki laneti üzerinize çekmek için elimden geleni yaparım.
No los dejen escapar... o sufrirás un destino mucho peor... que el que ha sido impuesto sobre mi.
- Kaçmalarına izin vermeyin.
- ¡ Que no escapen!
Kaçmalarına izin vermeyin. Abi kalk. Amcamızı öldürdüler.
¡ Levántate, ellos mataron a tío!
Kaçmalarına izin vermeyin.
No le dejéis escapar
Kaçmalarına izin vermeyin.
No dejes que consigan un vehículo.
Yapabildiğinizin en iyisini yapın ve kaçmalarına izin vermeyin.
Hagan lo mejor, y no dejen que escapen.
Kaçmalarına izin vermeyin!
¡ No permitan que se escapen!
Kaçmalarına izin vermeyin
No dejen que se escapen.
Kaçmalarına izin vermeyin!
¡ No les dejeis escapar!
Kaçmalarına izin vermeyin.
- ¡ Que no escapen! -.
Kaçmalarına izin vermeyin!
No dejen que se escapen.
Ben yokken kaçmalarına izin vermeyin.
No les dejéis escapar mientras estoy fuera.
Topayın onları! Kaçmalarına izin vermeyin!
¡ Todos, rodéenlos!
Kaçmalarına izin vermeyin!
¡ No los dejen huir!
Kaçmalarına izin vermeyin!
¡ Córtenles su escape!
Kaçmalarına izin vermeyin, aptallar!
¡ No dejen que se vayan!
, çocuklar. Kaçmalarına izin vermeyin!
No dejes que se escape!
- Güzel. Kaçmalarına izin vermeyin!
No los dejen salir.
Tekrar kaçmalarına izin vermeyin.
No los dejen escapar de nuevo.
Kaçmalarına izin vermeyin.
No los dejes escapar.
Kaçmalarına izin vermeyin!
¡ Apresúrense! ¡ Qué no se escape!
Kaçmalarına izin vermeyin.
No los dejemos escapar.
Daha hızlı, kaçmalarına izin vermeyin.
Más rápido, no lo dejen escapar.
- Kaçmalarına izin vermeyin! - Tamam!
¡ No dejéis que se escapen!
Kaçmalarına izin vermeyin!
¡ Que no se escapen!
Kaçmalarına izin vermeyin.
¡ Que no escapen!
Kaçmalarına izin vermeyin!
¡ No dejen que escapen!
Kaçmalarına izin vermeyin
No lo deje escapar.
kaçmak 45
kaçma 150
kaçmayacağım 23
kaçmak mı 60
kaçmalıyım 20
kaçmasına izin vermeyin 68
kaçmayın 47
kaçmaya çalışıyor 17
kaçmasına izin verme 34
kaçmamalıyım 19
kaçma 150
kaçmayacağım 23
kaçmak mı 60
kaçmalıyım 20
kaçmasına izin vermeyin 68
kaçmayın 47
kaçmaya çalışıyor 17
kaçmasına izin verme 34
kaçmamalıyım 19