Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ K ] / Kenley

Kenley перевод на испанский

34 параллельный перевод
Kenley'i yakalamalıyım.
Debo capturar a Kenley.
- Tom Kenley'i bulduğunu mu söylüyorsun?
- ¿ Y Tom Kenley? - Le ha encontrado.
- Kenley huzur içinde yatıyor.
- Kenley descansa en paz.
Demiryolu şirketi Kenley için bir ödül verecektir.
La compañía del ferrocarril pagará una recompensa por Kenley.
Kenley'nin de hayatı söndü, rahip.
La de Kenley también, predicador.
- Canyon Falls'dan Kenley'nin cesedini getirin.
Recoged el cadáver de Kenley. Está en Canyon Falls.
Kenley'i hayatımı kurtarmak için öldürdü, bu suç değil.
Matar a Kenley para salvarme la vida no es un crimen.
Kenley de silahında çok hızlıydı.
También decían que Kenley era muy rápido.
Manston, Biggin, Kenley...
Manston, Biggin, Kenley...
- Daha kötü. Kenley ve Biggenor tekrar savaş alanına döndü ve geri kalanlar da daha iyi değil.
Kenley y Biggenor están destrozados nuevamente... y el resto no está mucho mejor.
Tamam, Dr. Kenley karaciğerini kontrol edecek.
El Dr. Kenley va a comprobar el funcionamiento de su hígado.
Dr. Kenley, Jackson buraya her geldiğinde beni de çağırır.
El Dr. Kenley me llama siempre que Jackson está aqui
- Dr. Kenley?
- ¿ Dr.Kenley?
Jordan Kenley ağır bir kalp krizi geçirdi.
Parece que Jordan Kenley acaba de tener un ataque coronario.
Dr. Kenley, ölmeden önce bunu imzalamaya söz vermişti.
El Dr. Kenley iba a firmar esto, antes de que muriera.
Kenley'in bunu imzayacak olmasının imkânı yok.
No me creo que Kenley fuera a firmar eso.
- Dr. Kenley'in hastalarına ben bakacağım.
- Me estoy encargando de los pacientes del Dr. Kenley.
Dr. Kenley müthiş bir doktordu, buna büyük saygı duyuyorum ama bu kadar uzun süredir böyle bir tedaviye devam etmesi hem de işe yaramıyorken...
Ya sabes, todo el debido respeto a la Dr. Kenley - era un maravilloso médico... pero, sabes, me sorprende que siguiera con ese tratamiento tanto tiempo. Cuando no estaba, ya sabes, funcionado.
Daha yolun sonuna varmadık ama Kenley devam edersek başaracağımızdan emin- -
No habíamos cruzado la esquina todavía, pero Kenley estaba seguro de que si seguiamos haciendo lo que estábamos haciendo...
Dr. Kenley'in hastası çokmuş.
El Dr Kenley tenía un montón de casos.
Jordan Kenley'i duyduğundan beri içeride ve yalnız kalmak istiyor.
Desde que él escucho sobre Jordan Kenley, él ha estado ahi, y quiere estar solo.
Kenley'in yerini Arizona adında patenli biri aldı ve adını daha güçlü bir şeyle değiştirmeyi düşünmemesi karar alma konusunda ne kadar zayıf olduğunu gösterir ki aynı zayıflık üç yıldır tedavi ettiğim hasta konusundaki teşhisinde de geçerli.
Kenley ha sido reemplazado por una niña en patines llamada Arizona quién no tiene sentido suficiente para cambiar su nombre a otra cosa que no sea arizona, muestra un juicio muy pobre Igual que su diagnóstico de un paciente al que he estado tratando durante tres años.
Kenley'in tedavi yöntemini sadece çocukla geçirdiği yarım saatlik tecrübe üstüne başlı başına değiştiriyor.
Está cambiando todo el tratamiento de Kenley basándose en como media hora de experiencia con ese niño.
Bak, Kenley'i o kadar iyi tanımıyordum ama senin için zor olsa gerek yani uzun zamandır birlikte çalıştığın iş arkadaşını kaybetmek.
Mira, yo no conocía demasiado a Kenley. Pero tiene que ser duro perder a un compañero con el que trabajaste durante mucho tiempo.
Jordan Kinley şerefsizin tekiydi.
Jordan Kenley era un desgraciado.
Kendimin ya da Jordan Kenley'in ölümü umrumda değil.
No me preocupa que yo muera o que Jordan Kenley muera.
Kenley'in yerine birini bulmak için birkaç telefon ettim.
Hice algunas llamadas para reemplazar a Kenley.
Dr. Kenley'i seviyordun.
Te gustaba el Dr. Kenley
Bir bakalım... Bence Kenly'ninkiler gerçek.
Veamos um, yo voy a aportar a que las de Kenley son reales
Kenley'ninkiler gerçek.
Las de Kenly son reales
Ben Kenley Banks, bu da...
Sí, hola, soy Kenley Banks, y este de aquí...
Bu benim müşterim Kenley.
Me llamo Danny Collins. Y esta es mi cliente, Kenley.
Kenley.
Kenley.
- Tom Kenley.
- Tom Kenley.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]