Kermit перевод на испанский
537 параллельный перевод
Bill Kermit.
Bill Kermit.
Komiser Kolumbo, Bay Kermit Morgan, Dışişlerişleri Bakanlığından.
Teniente Columbo, el Sr. Kermit Morgan del Departamento de Estado.
Kendi çapımızda eğleniyorduk.
Kermit está en el foso. Fue idea suya, esta broma.
Kermit, bu film sosyal olarak görevini yerine getiriyor mu?
René, ¿ es ésta una película de hondo contenido social?
Kermit amca. Film, Muppetlerin bu işe nasıl başladıkları hakkında mı?
Tío René, ¿ es así como empezaron los Muppets?
Baksana. Adım Kurbağa Kermit ve Hollywood'a gidiyorum. - Hollywood'a mı?
Oye, soy la rana René y voy camino a Hollywood.
Kermit, bu sensin!
Eres tú.
Kurbağa Kermit, Doc Hopper Kızarmış Kurbağa Bacakları'nın simgesi.
La rana René, símbolo de las ancas de rana fritas Doc Hopper.
- Kermit, neredeyiz?
- René, ¿ dónde estamos?
- Baksana, Kermit. Neden şuradan - - Fozzie?
Escucha, ¿ por qué no vamos...?
Dinleyin. Kermit bir bataklıkta yaşıyormuş. - Fozzie.
René vivía feliz en un pantano, hasta que llegó un pescador.
Ama Kermit... - Gurup öğrenmek istiyor.
- Pero el grupo quiere saber.
Uzun bir helikopter çekiminden sonra, Kurbağa Kermit'i görürüz banjosunu çalıp, şarkı söyler.
Una toma larga desde un helicóptero "y se ve a la rana René, tocando el banjo y cantando".
Kermit ve Fozzie, Doktor Diş ve Elektro Kaos'un gümbür gümbür çaldığı müziğe doğru sıraların arasındaki yoldan yürüyerek varırlar.
"René y Figaredo atraviesan el pasillo " acompañados de la estruendosa música "del Dr. Diente y Caos Eléctrico".
Teşekkürler. - Kermit, biliyor musun -
- René, sabes...
Hey, Kermit, bu şirin görünümlü domuz kim?
¿ Quién es esa cerdita tan mona?
- Kermit, doğuştan bir lidersin.
- René, eres un líder nato.
- Yola dikkat et! - Kermit!
¿ Por qué te saliste del camino?
Öyle ama Kermit idarenin büyük sorumluluğunu üzerine aldı.
Pero René asumió la gran responsabilidad del mando.
- Ben Kermit.
- Soy la rana René.
Kurbağa Kermit. - Memnun oldum.
- Es un placer conocerte.
Kurbağa Kermit'e telefon var!
Teléfono para la rana René.
- Kurbağa Kermit sen misin?
¿ Usted es la rana René?
Bizim küçük Kermit'imize neler yapacağınızı anlatın.
Díganos qué le va a hacer a nuestro querido René.
Neden şuraya oturmuyorsun, Kermit?
¿ Vamos a sentarnos, René?
Hey, Kermit! Domuz'unki gibi bir menajer tutacak mısın?
René, ¿ tendrás un representante como la cerdita?
Ve Doc Hopper diyor ki, Kurbağa Kermit'i görürseniz beni arayın ve ulusal sözcüm olmayı kabul edin.
Soy Doc Hopper. Si esa rana no para y me llama de inmediato, y acepta promocionar mi producto, la haré picadillo.
Doc'un Kermit'i inciteceğini hiç düşünmedim. Ona baskı yaptığını sanmıştım.
Pensé que Hopper iba a tratar de persuadir a René, que no le haría daño.
Olamaz. Kermit. Ne yapacağız?
¿ Qué vamos a hacer?
- Kermit, seni öldürecekler!
- Te matará.
- Hey, Kermit? - Evet? Hayvan'ı yürüyüşe çıkarabilir miyim?
¿ Puedo llevar a Animal a pasear?
Hey, Kermit! Doc Hopper geliyor! Biliyorum.
Aquí viene Doc Hopper.
Efendim, adım Kurbağa Kermit ve reklamınızı okuduk yani aslında zengin ve ünlü olmaya geldik.
Soy la rana René. Leímos el aviso y vinimos para ser ricos y famosos.
Her zamanki "Zengin ve Ünlü" kontratını hazırlayın Kurbağa Kermit ve arkadaşları adına.
Prepare el contrato "ricos y famosos" para la rana René y compañía.
Adı neydi? Kermit veya öyle bir şey?
- ¿ Cómo se llama, Gustavo?
- Kermit? - Ne?
Gustavo.
- Devam et, Kermit.
- Adelante, Gustavo.
Kermit, tavuğun muhteşem bir pozunu çektim. Güzel.
- He conseguido una foto genial del pollo.
- Hey, Kermit?
- Oye, Gustavo.
- Hey, Kermit?
Oye, Gustavo.
Hey, Kermit, ben acıktım.
Gustavo, tengo hambre.
Adım Kurbağa Kermit. Chronicle Gazetesi adına, sizinle röportaj yapmak için Amerika'dan geldim.
Soy la rana Gustavo y vengo desde los EE UU para entrevistarla para The Daily Chronicle.
Kermit, Bayan Holiday'dan bahsetsene.
Cuéntame. ¿ Cómo es lady Holiday?
Kermit'in Bayan Holiday'le randevusu var.
Gustavo tiene una cita con lady Holiday.
Kermit ve Bayan Holiday mi?
¿ Gustavo y lady Holiday?
Kermit, endişelenme.
No te preocupes.
Kurbağa Kermit, Bayan Holiday'le buluşacak.
La rana Gustavo sale con lady Holiday.
Kermit? Bu tarafa dön.
Gustavo, date la vuelta.
- Kermit!
- Gustavo.
Kermit.
René, fuiste muy valiente.
Kermit'in Bayan Holiday'le randevusu mu var? Vay canına.
Vaya.