Kfc перевод на испанский
153 параллельный перевод
KFC adamı gibi mi?
¿ Como el de los pollos?
Karnın açsa, seni KFC'ye götürüp, iki parçalı menü ısmarlarım.
Si tienes hambre, te llevaré al KFC y te invitaré a un dos piezas.
Kardeş Dan, Kod Adı KFC ( Tavuk Kızartması ) olan hala kümesten uçmadı?
Hermano Dan, ¿ el ave ya aterrizó en su gallinero?
Hiç KFC'yi duydunuz mu?
¿ Has oido alguna vez hablar de KFC?
KFC mi?
¿ KFC?
Mickey D's, Chuck E Cheese, KFC?
¿ A McDonald's, por pizza, por pollo?
"KFC" ve "ATV"... "
Y VDT y KFC...
Hadi KFC'ye gidelim.
Vámonos a KFC.
Saat üçte, Üniversite caddesindeki Kentucky'nin önünde, rulo yapılmış bir gazete ile.
3 en punto frente al KFC de la calle Colegio con un periódico enrollado
Bu civarda başka bir Kentucky var mı?
¿ Hay otro KFC por aquí?
Eğer sen olmasaydın, o ateşli Kentucky kızına tanışma randevusu teklif edebilirdim.
Yo también podría estar saliendo con aquella chica del KFC si no fuera por ti
Kentucky kızı mı?
¿ Chica KFC?
Ya sen diğer adamda karar kılsaydın ve ben de Kentucky kızıyla birlikte olsaydım?
¿ Qué pasaría si... hubieses terminado con el otro... y yo con la chica KFC?
Eğer sana verilen tercih hakkı bana verilseydi, ben Kentucky kızını seçerdim.
Si yo hubiera tenido la misma oportunidad, habría elegido a la chica KFC
Madem öyle, şu andan itibaren beni Kentucky kızıymışım gibi düşün, tamam mı?
Bueno, entonces ahora piensa en mí como la chica KFC, ¿ vale?
Ama çoğu zaman Hardee'nin Burger King-Taco Bell-KFC Chevrolet'si harikaydı.
En general, el Chevrolet Hardee's-Burger King Taco Bell-KFC es genial ".
Babam, bir defasında altı tane KFC yedi ve üç gün uyumadı.
Una vez, mi papá golpeó a seis empleados de KFC. Hacía tres días que estaba despierto.
Neden hiç KFC'yi filan araştırmıyoruz?
¿ Por qué nunca investigamos algo como un Burger King?
Nerede çalışıyorsun?
- ¿ Dónde trabajas? - En KFC.
KFC'da.
- Genial.
- KFC'ye ne dersin?
- ¿ Qué te parece ir a KFC?
KFC'ye gidelim.
Vamonos a KFC.
KFC'yi tercih ediyorlar ama restoran. Müşterilerden biri de Dorothy O'Connor'muş.
Y creo que prefieren que Io llamen KFC, pero en fin, es un cocinero y una clienta, Dorothy O'Connor.
" Sevgili Turner, bu poşet son aile yemeğimizi yediğimiz KFC'de açılacak.
" Querido Turner : Esta bolsa debe ser abierta en el restaurante de KFC donde comimos por ûItima vez en familia.
Evet, KFC'de cenazede olduğunu söyle.
- Dile que estás en un funeral, en KFC.
İçeride dememiş. - Restoranda diyor.
No especificó que dentro del puesto de KFC.
Sevgili Rabbim bebek İsa ya da güneyli kardeşlerimizin deyimiyle Jesús sana bu cömert nimetler için teşekkür ederiz. Domino's, KFC ve daima lezzetli Taco Bell.
Querido niño Jesús o como nuestros hermanos del sur te llaman, Jesús te agradecemos por esta gran cosecha de Domino's, KFC y el siempre delicioso Taco Bell.
Hardee's var. KFC var, IHOP var...
Tienes el KFC, el IHOP.
- Evet, KFC.
- Sí, KF C.
Kentucky Fried Chicken'da da öyle. Başka?
Sí, o en un KFC. ¿ Qué más?
KFC'den tavuk getirdim.
Lo que he hecho a sido comprar algo en Kentucky Fried Chicken.
Lanet olsun, öylece durup gözümün önünde KFC yiyemezsiniz!
Maldita sea, no puedes quedarte aquí y comerte todo el KFC delante mío! Ahora dámelo! No me puedes hacer esto...
Ee, peki seni sonrasında KFC'ye götürürsem?
Y si luego te llevo a un Kentucky Fried Chicken?
Albay'dan * yeni ürün : "Tavuk ve memeler"
Novedades del KFC : "Gallinas y Tetas"
Arby's, K.F.C. Hatta daha hesaplı olsun diye Popeye şubesi satın aldım.
Arby's, KFC incluso compré una franquicia de Popeye's.
Belki bir KFC'ye gider, indirimli kovalardan alırım.
Podría irme a comer un cubo de pollo frito
Ve akşamdan kalma birisiyle, regl haftasındayken ve iki mikrop kapmış dövmeye rağmen Dodge'un anaokulu başarısı için Joy hâlâ KFC'den 5 kova getirtebiliyordu.
... e, incluso con resaca, Síndrome pre-menstrual y 2 tatuajes infectados Joy aún se las arregló para llevar cinco cajas de Pollo frito Kentucky a la graduación de la guardería de Dodge.
KFC "Göbek Salatası" yapar... Colman Slosky.
KFC hace ensalada de col Colman Slosky.
Ee, sirk bisikletine binen bir adam ve KFC gördüm.
Vi a un hombre un uniciclo Me quedé a ver
Ayrıca, KFC tavuklarının tarifi.
Y la receta secreta del Coronel.
Ben çok matah okullara gitmedim ama şunu söyleyebilirim ki Kentucky Fried Chicken'ı işgal etsem kanatlar evimde daha ucuz olurdu.
No tengo que ir a una gran escuela para entenderlo, pero te diré esto : Si yo invadiera KFC, las alitas serían baratas en mi casa.
Kentucky Fried Chicken ( KFC ) mıydı?
¿ "Kentucky Fried Chicken"?
Kızarmış tavuk var biraz dolapta, ister misin?
¿ Quieres sobras de pollo de KFC?
Öğrencilerin çoğu KFC'de çalışırlar ama sen para kazanmak için Il Picador'da masaları donatmışsın.
La mayoría de tus compañeros terminaron de freidores en KFC... pero tú levantaste mesas en Il Picador para mantenerte.
Bence bunlar KFC ile ciddi bir rekabet içinde.
Suponen una dura competencia con los del Kentucky Fried Chicken.
KFC.
KFC.
Ha, KFC!
Kentucky Fried Chicken.
Bunlar KFC * değil.
- Esto no es KFC.
Bu arada, KFC'nin yeni tavuğunu denedin mi?
Por si acaso, ¿ has probado el pollo a la parrilla de KFC?
Harita ile KFC restoranına ulaşacaksınız.
El mapa los dirigirá al establecimiento de KFC donde deberán cenar... "
Neredeyse her 1,5 kilometrekare başına dört tane. Burger King'in iki katı ve KFC, Wendy's, Popeye's ve Taco Bell toplamından daha fazla McDonald's var.
Hay el doble de McDonald's que Burger Kings, y hay más McDonald's que KFC,