Kimmie перевод на испанский
297 параллельный перевод
McKimmie'yi hatırlıyor musun?
Te acuerdas de Mc Kimmie?
Kimmie!
¡ Kimmie!
Ama biz daha önce hiç yemekli parti vermedik, Kimmie.
Pero nunca tuvimos una cena de celebración, Kimmie.
Şekerli shotlar! Oh. Kimmie, Jazmine'i mi davet ettin?
¡ Toc-Tocs con gelatina! Kimmie, ¿ invitaste a Jazmine?
- Aa, Kimmie?
- ¿ Kimmie?
Çiftlerden bahsetmişken, hey, Kimmie'nin aşık olduğu tatlı İngiliz nerede? !
¿ qué es de la vida de ese británico del que Kimmie estaba enamorada?
Kimmie, boşver takma kafana.
Kimmie, de verdad, no te hagas problema.
Haklısın, kenara çekil Kimmie.
Sí, hazte a un lado Kimmie.
Arkadaşlar, Kimmie'ye.
Gente, por Kimmie.
Oh, Bunun için biraz geç kaldın, Kimmie.
Creo que ya es un poco tarde para eso Kimmie.
Kimmie, Ben gerçekten, çok özür dilerim.
Kimmie, yo, estoy muy muy apenado.
Aslına bakarsan, Kimmie, bu...
Sabes Kimmie, esto es...
Kimmie bekaretini asla kaybedemeyecek.
Ahora Kimmie nunca va a perder su virginidad.
Kimmie ile benim aramda hiçbir şey yok.
No hay nada entre Kimie y yo.
Bilmiyorum, Kimmie.
No lo sé, Kimmie.
- Hepiniz Kimmie Belzer'i taniyorsunuz, degil mi?
Todos conocen a Kimmy Belzer, ¿ verdad? Claro que sí.
- Haydi ama Kimmie. Ama Kimmie'nin buradaki ilk borsacilardan biri oldugunu Stratton'in orijinal 20'lisinden biri oldugunu muhtemelen bilmiyorsunuz.
Vamos Kimmy, lo que no sabían es que... es una de las primeras corredoras de aquí.
Bir çogunuz Kimmie'yi bugünkü çok yönlü haliyle tanidi.
Muchos conocen a la mujer sofisticada que es hoy en día.
Benim tanistigim Kimmie'nin birbirine degdirecek iki nikeli yoktu.
La Kimmy que no conocí no tenia 2 centavos para frotarlos entre ellos.
Peki ben ne yaptim Kimmie?
¿ Que hice Kimmy? Vamos diles.
Haydi, Kimmy.
Ay, por favor, Kimmie.
Kimmy, haydi annene git.
Bien, Kimmie, vuelve con mamá.
Ally senin küçük akordeonun, dün gece Kimmie'mle dalga mı geçiyordu?
¿ Tú pequeña caja de música se burlaba de mi Kimmie anoche?
Açıkçası, Kimmie'nin oldukça ağır sosyal sorunları var.
Es obvio que Kimmie tiene problemas para socializar.
Kimmie...
Kimmie....
Annen orada, Kimmie.
Mami, está por ahí, Kimmie.
İffetli olmak, benim için dürüstlükten çok sonra gelir, Kimmie.
La castidad es una virtus que valoro menos que la honestidad.
Kimmie!
Kimmie.
Kimmie'ye git ve vekâlet ücretini al.
Anda con Kimmie y pídele un abono.
Etkilenirdim, müvekkilin Kimmie.
Tu cliente es Kimmie.
Eğer Kimmie'yi temsil etmek istiyorsan, bana uyar.
No me importa que representen a Kimmie.
Kimmie, uzun zaman oldu.
Kimmie, cuanto tiempo.
İsmim Kimmie.
Mi nombre es Kimmie.
Teşekkürler, Kimmie.
Gracias, Kimmie.
John'la Kimmie ve Richard'la Ling için de heyecanlandım.
Me alegro por John Y Kimmie y por Richard y Ling.
Şey, sadece dünyadaki Kimmie'lerle ve Elaine'lerle başa çıkma tarzın.
BUeno, es la manera en que tú....... manejas a las Kimmies y Elaines del mundo.
Üniversiteye gidene dek, biz Kimmie'ye söylememiştik.
A Kimmie no se lo dijimos hasta la universidad.
Kimmie'nin flört etmekle ilgili tek sorunu, temkinli olması.
Uno de los problemas de Kimmie es estar a la defensiva.
Aslında, Kimmie, kendimle ilgili bir şey itiraf etmek istiyorum.
Lo cierto, Kimmie, es que yo también debo confesar algo.
- Miss Kimmie, yine.
Srta. Kimmie. Otra vez.
Kimmie.
Kimmie.
Kimmie Bishop.
Kimmie Bishop..
Kimmie! ..
Kimmie....
Kimmie.
Kimmie..
Kimmie, özür dilerim.
Oh, Kimmie, lo siento.
Kimmie Bishop. Onu hukuk fakültesinden hatırlıyor musun?
Kimmie Bishop. ¿ La recuerdas de la facultad?
Kimmie Bishop tek taraflı karar aldırmış.
A petición de Kimmie Bishop.
- Kimmie, bu senin için.
Kimmie, para usted.
Kimmie'nin ifadesi alınacak sonra belki de benimki alınır.
Vamos a interrogar a Kimmie, y luego declararé.
Kimmie, sana bir dizi soru soracağım eminim avukatın izah etmiştir.
Kimmie, le haré unas preguntas, como seguro su abogado ya le ha explicado.
Benim tanistigim Kimmie böyle biri degildi.
Esa no es la Kimmy que yo conocí.