Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ K ] / Kindzi

Kindzi перевод на испанский

58 параллельный перевод
O zaman belki de Kindzi onu öldürmüştür.
Entonces quizás Kindzi le ha matado.
Kindzi?
¿ Kindzi?
Kenti'nin doğruyu söyleyebileceğini düşündün mü?
¿ Has considerado que Kindzi podría estar diciendo la verdad?
Votan Birliği filomuzu yok edince Kindzi'yle beraber kaybolmuştuk.
Cuando el Colectivo Votan destruyó nuestra flota, Kindzi y yo estábamos perdidos.
Kindzi nefreti beni izleyerek öğrendi.
Kindzi aprendió del odio viéndome a mi.
Kindzi'nin onu Nolan'a götüreceğini umarak arkada kaldı.
Se quedó atarás esperando que Kindzi la lleve hasta Nolan.
Kindzi'nin sahte yağmacı saldırısı seni ve Irisa'yı kandırmadıysa Başkan Yardımcısı'nı kandıracağını düşündüren nedir?
Si el falso ataque raider de Kindzi no os engañó a Irisa y a ti, ¿ qué te hace pensar que va a engañar al Colectivo Votan?
T'abinel Kindzi.
T'abinel Kindzi.
Kindzi ve benden başka kimse yok.
Kindzi y yo estamos solos.
Lütfen, Kindzi.
Por favor, Kindzi.
- Kindzi?
- ¿ Kindzi?
Sana verdiğim emirleri dikkatlice düşünüyorum Kindzi.
Yo consideraría cuidadosamente las ordenes que te he dado, Kindzi.
Kindzi'nin iyi davranacağına söz veriyorum.
Te prometo que Kindzi se comportará.
Kindzi asla barışı kabul etmeyecek.
Kindzi nunca aceptará la paz.
- Kindzi kontrol altında.
Kindzi está controlada.
- Kindzi bana itaat edecektir.
Kindzi me obedecerá.
Çünkü o ve Kindzi bu saldırılar hakkında bir şeyler biliyor ama bize söylemiyorlar.
Porque Kindzi y él saben algo sobre esos ataques, algo que no nos están contando.
Hoşça kal Kindzi. İyi günler dilerim.
Adiós, Kindzi.
Kindzi'ye dikkat edin.
Atentos a Kindzi.
Ne istediğini biliyor musun?
- Pendientes de Kindzi. - ¿ Alguna idea de lo que quiere?
Kindzi, Datak'ten ne istiyor olabilir ki?
¿ Qué tiene Kindzi contra Datak?
Ya Kindzi?
¿ Fue Kindzi?
O öldüğüne göre, artık liderleri Kindzi.
Sin él, el liderazgo recaerá sobre Kindzi.
- Kindzi'yi öldürecek misin? - Evet. - Onu sorgulamak mantıklı olmaz mı?
¿ Va a matar a Kindzi? ¿ No tiene sentido interrogarla?
Yani şimdi Kindzi, babası kadar güçlü mü?
¿ Así que ahora Kindzi es tan fuerte como lo era su padre?
Omec'lerin geri kalanı Kindzi gibi değil.
El resto de los Omec no son como Kindzi.
Kindzi'nin onlara ne söylediğini bilmiyoruz.
No sabemos lo que Kindzi les está contando.
En son saydığımda, tüm şehirde Kindzi dahil altı tane Omec vardı.
Según mi último recuento hay seis más Kindzi contra toda la ciudad.
Kindzi, beni öldürmeden önce acı çekmemi istiyor.
Kindzi quiere hacerme sufrir antes de matarme.
Hiçbiri Kindzi değil.
Ninguna de estas es Kindzi.
Hoşça kal Kindzi.
Adiós, Kindzi.
Kindzi'nin fevri davranışları bunun doğru olmayacağını açıkça gösterdi.
Las acciones imprudentes de Kindzi dejaron eso patente.
- Kindzi tam olarak nerede?
¿ Dónde está Kindzi?
Kindzi ne sana ne de başkasına zarar verebilecek durumda.
Kindzi no está en posición de herirte a ti o a nadie más.
Onların da Kindzi gibi hatalar yapmalarına izin veremem.
No puedo permitirles tropezar como hizo Kindzi.
Kindzi'nin de katılacağını söylememiştiniz.
No me dijiste que Kindzi vendría.
Neredesin Kindzi?
¿ Dónde estás, Kindzi?
Kindzi neden aniden onu öldürmeye karar versin?
¿ Por qué Kindzi, de repente, decide matarla?
Kindzi'nin bana zarar vermesi için tek yol sevdiğim birine zarar vermesi.
La única forma en que Kindzi puede herirme es herir a alguien a quien amo.
Kindzi!
¡ ¿ Kindzi? !
- Beni dinle Kindzi...
Escúchame, Kindzi.
Kindzi'nin önderliğinde, Omec'ler bu gezegeni fethetmeye çalışacak.
Bajo las órdenes de Kindzi los Omec intentarán conquistar este planeta.
Bunların hiçbiri Kindzi değil.
Ninguno de ellos es Kindzi.
Kindzi elinde onları beslemek için bir şey olmadan daha fazla Omec'i aşağı getiremez.
No hay forma de que Kindzi vaya a bajar a más Omec a no ser que tenga algo con que alimentarlos.
Kindzi eski metro deposunda bir yer kurmuş.
Kindzi se ha establecido en un viejo depósito subterráneo.
- Kindzi?
¿ Kindzi?
Kindzi!
¡ Kindzi!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]