Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ K ] / Knight

Knight перевод на испанский

732 параллельный перевод
Babanız General Franz Brinkmann Knight's Cross madalyasıyla ödüllendirilmiştir.
A su padre, el general Franz Brinkmann, le fue concedida la Cruz de Caballero.
Kardeşiniz, Binbaşı Martin Leicht Rusya sınırında Rostov üzerindeki gözü pek bombalama görevi sonrasında Knight's Cross madalyasıyla ödüllendirilmiştir.
Su hermano, el mayor Martin Leicht, recibió la Cruz de Caballero... después de un bombardeo audaz en el frente ruso.
Fransız sahillerinde hücumbot komutanı olan oğlunuz Yüzbaşı Karl Mueller son olarak gündüz saldırısında İngiliz gemisi Carapace olmak üzere son üç ay içinde ellinci gemisini batırmış ve Knight's Cross madalyasıyla ödüllendirilmiştir.
Su hijo, el teniente Karl Mueller... al mando de una lancha torpedera frente a la costa francesa... hundió su quinto barco en los últimos tres meses... el último, un ataque en pleno día... que hundió el barco británico Carapace, recibió la Cruz de Caballero. - ¡ Maravilloso!
Yaşasın Knight's Cross.
Viva la Cruz de Caballero.
Bay Knight.
Sr. Knight.
Martin Knight lütfen.
Martin Knight, por favor.
Bay Knight'ten.
De parte del Sr. Knight.
Adım Martin Knight.
Me llamo Martin Knight.
# "O, Altın Kralı'ydı..." # "Samuel Knight, öksüz..." # "... ve milyarder. "
Él era el Rey del oro Samuel Knight, huérfano y millonario ".
Çaresizlerin, güçsüzlerin... ve masumların hakkını savunmak için... suçluların dünyasına karşı kutsal bir savaş veren yalnız bir genç.
Michael Knight, un joven solitario... que lucha por la causa de los inocentes... de los indefensos y de los débiles... en un mundo de criminales que operan al margen de la ley.
Wilton Knight ne diyordu, hatırlasana ;
¿ Recuerdas que Wilton dijo :
Biliyor musun Knight, senin gibi insanları anlamakta gerçekten güçlük çekiyorum.
¿ Sabes? Me cuesta trabajo entender a gente como tú, Knight.
Şimdi, söylediklerimi iyice anladınız mı, Bay Knight?
¿ Me entiendes, Sr. Knight?
Knight'ın arabası oldukça sıkı.
El auto de Knight no pasa desapercibido.
Teğmen, ben Michael Knight.
Teniente, soy Michael Knight.
Knight mı?
¿ Knight?
Pekala, Knight.
Bien, Knight.
Teşekkürler, Knight.
Gracias, Knight.
Michael Knight, tehlike dolu dünyanın yalnız savaşçısı.
Michael Knight, un paladín solitario en un mundo peligroso :
Knight 2000 hazırlanıyor ve...
El Knight 2000 estará listo...
Knight 2000 ne zaman hazır olacak?
Ahora bien, ¿ cuándo estará listo el Knight 2000? Pronto.
Tüm gün çalışsınlar, Knight 2000'in 48 saat sonra hazır olmasını istiyorum.
Que trabajen las 24 horas. Lo quiero en las próximas 48 horas.
Bay Knight son ortağım öldü.
- Sr. Knight, mi compañero murió.
Knight 2000'e hoş geldin.
Bienvenido a bordo del Knight 2000.
Bakın Bay Knight, bir gün dünyayı ele geçireceğime dair size söz vermek isterdim ama yapamam.
Sr. Knight... me gustaría poder prometerle... que creo poder enfrentarme al mundo, mas no puedo.
Michael Long öldü, bunu unutma.
Recuérdalo. ¿ Y cómo me convierto de pronto en Michael Knight?
Kredi kartları... Bunlar Bay Knight'ın istekleriydi.
Son las órdenes del Sr. Knight.
Siz bir ilkelsiniz Bay Lo...
Eres un primitivo, Sr. Lon... Sr. Knight.
Ve bana öneride bulunma, kendim bulurum.
Elegiré mi música. Como Ud. lo desee, Sr. Knight.
Nasıl isterseniz Bay Knight. Fakat hala iyileşme süreciniz devam ettiği için, yorgunluk yüzünden biraz rahatsız bir durumda olduğunuzu algılıyorum.
Pero ya que aún está recuperándose de su dura experiencia... y detecto irritabilidad causada por la fatiga...
plakada KNIGHT yazıyor.
Es un Trans-Am negro nuevo con matrícula de California "KNIGHT".
Bu Bay Knight, Luce benim oğluma bakıyor.
Él es el Sr. Knight. Luce cuida a mi hijo.
Ben Michael Knight.
- Soy Michael Knight.
Knight...
Knight.
Frank Logan ve Carey Miller bağımsız sürücünün önündeler.
Carney Miller al frente. Knight lleva la delantera.
Yeni sürücü çok akıllıca bir manevrayla aralarından geçerek kesin bir çarpışmaya engel oldu.
Lo habrían aplastado con una maniobra de tenaza... pero Knight los pasó como cohete... y evitó que lo destruyeran.
İşte Michael Knight, siyah Trans Am içinde bir bağımsız sürücü.
El primer lugar es Michael Knight... el osado independiente del Trans-Am negro.
Sanırım Michael Knight siyah bayrak alacak.
¿ Le ondearán la bandera negra a Michael Knight?
Şimdi de kaza yapan Cadillac ileride yolu kapatmış durumda ve iki araba ona çarpıp takla atıyor!
Knight tendrá que esquivar al Caddy, y apenas lo logra. Dos autos más vuelan sobre el Cadillac. Ya quedan muy pocos.
Michael Knight yarışı kazandı.
¡ Michael Knight! Yle ondean la bandera de cuadros.
Michael Knight, geldiği yer bilinmiyor.
YMichael Knight, el independiente que salió de la nada... literalmente, de la nada...
# "Uzun boylu, güçlü, dürüst ve cesur..." # "... Altın Kralı, Samuel Knight'tan başkası değildi... "
Alto, fuerte, sincero y valiente, él no era otro que el rey del oro, Samuel Knight, huérfano y millonario, quién siguiendo la moda americana, el 1 de agosto de 1914, daba una fiesta en un restaurante para celebrar su décimo octavo cumpleaños ".
Altyazı :
Knight Rider El Auto Fantástico
Murat DERE
Capítulo 1 y 2 Knight of the Phoenix
Bay Knight türünün son örneğidir.
El Sr. Knight es el último de su generación.
Michael Knight?
Michael Long está muerto.
Peki birdenbire nasıl Michael Knight olacağım?
Sí, pues...
Bay Knight.
Eres previsible.
Sorularını gayet net duyuyorum.
Soy la voz del microprocesador de Industrias Knight 2000.
Ben Knight Endüstrileri 2000'in mikroişlemcisinin sesiyim.
K.I. T.T. por sus siglas en inglés.
Hoşça kalın Bay Knight.
Adiós, Sr. Knight.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]