Koichi перевод на испанский
183 параллельный перевод
Koichi artık özgür.
Estoy de acuerdo.
Alışverişe gitti.
¿ Y la esposa de Koichi?
Zaman nasıl geçiyor. Koichi evli ve çocukları var.
Koichi se casó y tiene dos niños
Koichi balonunu kaybettiğinde nasıl ağlardı hatıladın mı?
¿ Recuerdas como lloraba Koichi?
Koichi beni azarladı.
Koichi me ha regañado
Koichi hep hareketli bir yerde yaşamak isterdi ama korkarım her şey insanın istediği gibi olmuyor.
Koichi quería irse a un lugar mejor, pero me temo que no será fácil.
Koichi de böyleydi.
También lo era Koichi.
Koichi bir şeyler yapmalı öyleyse.
Koichi debería hacer algo.
Koichi'nin evi şu tarafta.
La casa de Koichi está en esa dirección.
Yine Koichi'ye gidemeyiz artık, çok yük olduk onlara.
No podemos volver de nuevo con Koichi y darle más trabajo.
Koichi da çok değişmiş.
Koichi a cambiado también.
Koichi'nin ona baktığını bilmek onu çok mutlu ederdi.
Ella estaría contenta... de saber que Koichi la cuidó.
En azından Koichi'ye söyleseydin.
O al menos a Koichi...
Mezunlar için iş çok az. Koichi için endişeleniyorum.
Hay poco trabajo para los graduados
Koichi sıkı çalışıyor mu?
¿ Koichi está estudiando mucho?
Koichi, gidip onu görür müsün?
¡ Koichi! , ¡ Koichi! , ¡ Ven tengo que decirte algo!
Damadımız Bay Sai'yi... tanıştırmama izin verin.
Haré la introducción. Les presento al novio, el Sr. Koichi Nishi.
Tek sorun, merhum kocası kadar okumuş biri değil.
Lo único es que él no es un intelectual como Koichi. Me preocupa eso.
Akiko'nun dul kalmasının üzerinden 6 yıl geçti.
Ya hacen 6 años desde que Koichi murió y Akiko se convirtió en viuda.
Baba, Koichi'yle karşılaşmadınız mı?
Padre, ¿ has visto a Koichi?
- Koichi ne istiyor merak ettim doğrusu.
¿ Qué quería Koichi?
- Adını Koichi koyacaklarını söyledi.
Le van a llamar Koichi.
- Koichi olsa ne olur, olmasa ne olur?
Es un buen nombre.
Tek Koichi yeter de artar bile.
Con un Koichi hay suficiente.
- Koichi geldi. - Öyle mi?
Koichi está aquí.
Koichi.
Koichi.
Sevindim, Koichi.
¿ Ya estás contento?
- Çay ister misiniz? Koichi?
¿ Os apetece un poco de té?
Karışmak istemem, ama Koichi'den Miura'ya senin hakkındaki düşüncelerini sormasını istedim.
No quería entrometerme pero tenía que averiguar qué sentía Miura por ti. Le pedí a Koichi que se lo preguntara.
Bay Hirayama, Koichi ve eşi size mi taşınacaklar?
¿ Koichi se irá a vivir con usted?
"Dedektif Koichi Takeshita"
Oficial de policía Koichi Takeshita.
Riichi, döndüğünde yanımıza taşınmaya ne dersin?
Koichi, quiero que cuando vuelvas, vengas a vivir conmigo.
Hiçbir eğitimin yok ve bu durum Riichi'yi utandırıyor.
Koichi siempre se siente avergonzado porque no tienes educación.
- Riichi-san -
- Sr. Koichi.
Umarım, Riichi'yi bize taşınmamaya ikna etmeye çalışmıyorsundur.
Espero que no le estés inculcando a Koichi ideas equivocadas sobre mudaros a mi casa.
Riichi'nin aklına girme.
Deberías convencer a Koichi de venir a vivir a mi casa.
Ona söyleyeceğim.
Debo decírselo a Koichi.
Riichi!
¡ Koichi!
Riichi...
Koichi...
Ben karşılayamam.
Koichi...
Gidelim! Sadako, neyin var?
Koichi, eres un tipo con suerte.
Sadako, erkek çocuk doğur.
Sí... estás embarazada. ¿ Lo sabe Koichi? Aún no.
Matsu-san'ın ölümünün 50. yıldönümünde mezarını ziyaret etmelisin.
Debo ir a decirle a Koichi lo del bebé.
Aile kayıtlarına göre Masaru-san'ın annesi Tadae teyze. Masaru'yu Sadako'nun çocuğu olarak değiştirebilir misiniz?
Koichi es el segundo hijo de Seizo, y está registrado como el hermano mayor de Masaru.
Motoo Ogasawara, Nobuyo Horiba, Koichi Miwa
Motoo Ogasawara, Nobuyo Horiba, Koichi Miwa
Yaşına göre davran Koichi.
Actúa según tu edad, Koichi.
Koichi, bırak beni.
Koichi, vamos.
Bir kereliğine bende mutlu olurum.
Koichi podría hacerlo
Bu gece Koichi - -
Koichi está ocupado...
Gerçekten mi? Teşekkür ederim.
No le impidas a Koichi que se mude aquí.
Ama, Sadako, Masaru'nun annesi.
¿ Y Koichi?