Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ K ] / Kuba

Kuba перевод на испанский

74 параллельный перевод
Kuba özgürdür, renkli insanlar, zaferde, tek renk insanın rengidir!
Cuba es liberada Gente de color en la victoria, hay sólo un color : el color del hombre.
sadece bir dans belki Kuba'daki mücadele ne olduğunu sana izah edebilir,
Sólo hay un baile posible, que puede decir lo que fue el combate en Cuba,
sadece bir şarkı, belki, sana izah edebilir Kuba'da ölmek ne demek,
Sólo hay una canción posible que puede decir lo que fue morir en Cuba.
Kuba'da ölmek... şu anda Kuba dünyadadır :
Morir en Cuba... Ahora, Cuba está en el mundo :
Avrupa ve Amerika'daki akıllı beyinler Kuba'daki ölmünün mantığını anlatıyor,
Cerebros de Europa y de América explican el sentido de la muerte en Cuba.
Kuba sahillerinin 600 mil dışında bir kasırga var... Muhtemelen bu tarafa geliyor.
Hay un huracan a 600 millas de la costa de Cuba... que posiblemente viene en camino.
Kuba pürosu gibi sarın demedim!
¡ No qué lo envolvieran como un Habano!
Daha büyük bir fırtına, 1859 yılında kaydedilmiş. Kuzey ışıkları, taa Kuba'dan görülmüş.
Una mucho mayor se registro en 1859.
Neyse cozemezsek bile bence o Kuba'li striptizci kiz'la yuksek sansim var.
Bueno, si no, creo que tengo una buena oportunidad con esa desnudista cubana.
Ben de, Kuba.
Kuba.
Kuba!
Kuba.
- Kuba, duyuyor musun beni?
- Kuba, ¿ puedes oírme?
Kuba!
¡ Kuba!
Kuba, beni burada bırakma.
Kuba, no me dejes aquí.
Sen ister misin, Kuba?
¿ Tu quieres, Kuba?
Kuba.
Kuba.
( Jakub'Yakup'kısaltması Kuba'dır. )
Bonito
Kuba, ne oldu sana?
Kuba, ¿ qué mosca te picó?
şu çocuk, şu senin Kuba'n...
Ese chico, ese Kuba tuyo...
Kuba?
¿ Kuba?
Kuba, neyin var amına koyayım?
Kuba, ¿ qué pasa?
Kuba, o akşam, bana yeniden aşık olduğunu söylemişti.
Kuba me dijo esa noche que estaba enamorado de mí otra vez.
inanamıyorum. - Kuba!
No lo puedo creer.
- Evet? - Gel, gel, bunu görmen là ¢ zım.
¡ Kuba, ven, tienes que ver esto!
Kuba, gelip bi'bakmak istemiyor musun?
Kuba, ¿ no quieres echar un vistazo?
Kuba bende kalırken hiçbir şeye aldırdığı yoktu.
Cuando Kuba vivía conmigo a ella no le importaba nada.
KÜBA'dan C'ye KOMUTA MERKEZİ Z 475-200
CUBA a COMANDO C ESTACIÓN Z 475-200
- KÜBA
- CUBA
Kuba'da mücadele etmek sadece bir şarkı belki
¡ Combatir en Cuba!
Kuba'daki mücadele ne olduğunu sana izah edebilir,
Sólo hay una canción posible que puede decir lo que fue el combate en Cuba.
Kuba'da mücadele etmek!
¡ Combatir en Cuba!
Kuba'da mücadele etmek,
Combatir en Cuba,
şuanda, Kuba dünyadadır :
Ahora, Cuba está en el mundo :
Kuba'daki mücadelenin mantığını anlatıyor, vahşi bir izah sadece merhamet onu insanca izah edebilir
Una explicación feroz que sólo la piedad puede volver humana
Kuba'da mücadele etmek,
Eso es combatir en Cuba.
Kuba'da ölmek!
¡ Morir en Cuba!
Kuba'da ölmek,
Morir en Cuba.
renkli insanlar, Afrika'dan Kuba'ya!
Gente de color.
KÜBA FÜZE KRİZİ SONA ERDİ
"Se Termina la Crisis Cubana Khrushchev Acepta Cerrar Bases"
MARİEL LİMANI, KÜBA
PUERTO MARlEL, CUBA
İKİ KÜBA KRİZİ
Berlín, Santo Domingo, Asia... Mucho trabajo en tiempo de paz.
ABD, KÜBA'YI ABLUKAYA ALDI
EE.UU. IMPONE BLOQUEO DE ARMAS A CUBA
KÜBA SİLAHLARINA ABLUKA 40 SAVAŞ GEMİSİYLE KÜBA'YI ABLUKAYA ALDIK
BLOQUEAMOS CUBA
ÖLÜM BELGESİ KÜBA
CERTIFICADO DE DEFUNCIÓN QUEBEC
GUANTANAMO KÖRFEZİ, KÜBA
BAHÍA DE GUANTÁNAMO, CUBA
BİRLEŞİK DEVLETLER DONANMA ÜSSÜ GUANTANAMO KÖRFEZİ. KÜBA.
BASE MILITAR ESTADOUNIDENSE
KÜBA 3 Ekim 1965
CUBA 3 de OCTUBRE de 1965
24 TEMMUZ 1715'TE İSPANYA KRALI PHİLİP'İN EVLİLİK KUTLAMALARI SIRASINDA DENİZCİLİK TARİHİNİN EN BÜYÜK HAZİNE GEMİSİ HAVANA, KÜBA'DAN YOLA ÇIKTI.
EL 2 DE JULIO DE 1715 EN CELEBRACIÓN DEL MATRIMONIO DEL REY FELIPE DE ESPAÑA EL MAYOR TESORO DE LA HISTORIA MARÍTIMA partió EN UNA FLOTA DESDE LA HABANA, CUBA.
BATISTA KÜBA'YI ELE GEÇİRDİ
BATISTA SE TOMA CUBA
KÜBA, MART 1952
CUBA MARZO DE 1952
KÜBA PUROSUNA ENJEKTE EDİLMİŞ 5 cc TETRODOTOXiN Doğru derken, mükemmeli kastettim.
Y cuando digo correcta, significa perfecta.
küba 146

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]