Kız mı erkek mi перевод на испанский
575 параллельный перевод
- Kız mı erkek mi?
- Es un niño o una niña?
Kız mı erkek mi diye merak ediyorsundur.
Apuesto a que te preguntas si es niño o niña.
Kız mı erkek mi?
Entonces, ¿ es niña o niño?
Kız mı erkek mi?
- ¿ Macho o hembra?
Kız mı erkek mi?
¿ Niño O niña?
Kız mı erkek mi?
¿ Y qué es? ¿ Niño o niña?
- Kız mı erkek mi?
- ¿ Es macho o hembra?
Eterin etkisi geçip terkedilmişlik hissiyle uyandığımda, hemşireye kız mı erkek mi diye sordum.
Desperté de la anestesia con una sensación de abandono, y pregunté a la enfermera si era niño o niña.
Kız mı erkek mi?
¿ Es un varón o una niña?
- Kız mı erkek mi?
- ¿ Es niño o niña?
Kız mı erkek mi olduğunu bilmiyoruz ki.
No sé si sean niñas o niños.
- Kız mı erkek mi?
- ¿ Es niña o niño? .
Kız mı erkek mi?
¿ El chico o la chica?
- Homurdanmayı kes. - Söyle, kız mı erkek mi?
Deja de balbucear.
Kız mı, erkek mi?
¿ Qué es? - Una niña.
- Kız mı, erkek mi?
- ¿ Qué ha sido?
- Erkek mi kız mı?
- ¿ Niño o niña?
İlk sayfasına bakarsanız doğduğum zaman adımın yazılmış olduğunu göreceksiniz. Ayrıca küçük erkek ve kız kardeşimin adları da oraya not düşülmüş.
Si se fija en Ia primera página, verá que escribieron mi nombre cuando nací, y también aparecen los nombres de mis hermanos pequeños.
Sen nesin, erkek mi, kız mı?
Oye, qué eres? Niño o niña?
Marcia, kız arkadaşım ve Freddie onun erkek arkadaşı sinirlerimin bozulduğunu ve sizin böyle sorunlardan anladığınızı söylediler.
Marcia, mi amiga y Freddie, su amigo, ellos dicen que son los nervios, y que usted sabe de esas cosas.
- Erkek mi kız mı?
- ¿ Chico o chica?
Erkek mi kız mı?
¿ Ha sido chico o chica?
Erkek mi kız mı?
¿ Ha sido niño o niña?
Peki ne, kız mı erkek mi?
¿ Qué vamos a...
Erkek mi kız mı?
¿ Es niño o niña?
Dinle, kızım daha yeni, bir erkek çocuğu doğurdu.
Mi hija acaba de dar a luz a un varón.
- Kız mı, erkek mi?
- ¿ Niña o niño?
Çocuk doğar doğmaz erkek mi yoksa kız mı diye bak.
En cuanto nazca, fíjate si es varón o hembra.
Çocuğun kız mı olacak, erkek mi?
¿ Tendrás una niña ó un niño?
- Erkek mi olsun, kız mı?
- ¿ Varón o mujer?
Çocuğumuz olsaydı, erkek mi kız mı olmasını isterdin?
De haberlos tenido, ¿ hubieras preferido niño o niña?
Bakalım kız mı erkek mi.
Veamos si es macho o hembra.
Erkek mi kız mı?
¿ Chicos o chicas?
- Kız mı olacak, erkek mi?
- ¿ Que será, chico o chica?
Yaptığımı, halkım için yaptım, erkek ve kız kardeşlerimiz için.
Hice lo que hice por mi gente, los hermanos y hermanas.
İlk bakışta erkek mi, kız mı anlayamadım.
Al principio no sabía si era un niño o una niña.
Onu hiç görmedim, o yüzden kız mı yoksa erkek mi bilmiyorum.
Jamás lo he visto, no sé si es niño o niña.
Kız, "erkek mi yoksa kız mı?" dedi.
Y luego dijo : "¿ Niño o niña?"
En iyi arkadaşımın babası kız ve erkek kardeşi, o gece öldü.
Y mi mejor amigo perdió a su padre y su hermano y hermana en esa noche.
Dinle, kardeşinin erkek mi kız mı... olduğunu öğrendiğimiz zaman, seni arayacağız.
Te llamaremos en cuanto sepamos si es varón o mujercita.
Erkek mi kız mı?
¿ Es chico o chica?
Kız mı istersin, erkek mi?
¿ Quién quieres que sea, un niño o una niña?
Erkek mi kız mı?
- ¿ Chico o chica?
Kız mı, erkek mi?
¿ Tiene un hijo o una hija?
Kız mı, erkek mi?
¿ Es niño o niña?
Bu çok komik. Bebek kız mı, erkek mi?
Es divertido. ¿ Sabéis qué?
Erkek mi kız mı?
¿ Niños o niñas?
- Kız mı, erkek mi?
Es un "el" o "ella"?
Hatırlıyorum da bütün erkek arkadaşlarım onun garnizondaki en sevimli kız olduğunu düşünüyorlardı.
Recuerdo que todos los hombres de mi compañía la consideraban la chica más guapa de la guarnición.
Hey, erkek mi kız mı? - Anlayalım.
¿ Es niño o niña?
- Erkek mi kız mı? - Erkek mi kız mı?
¿ Qué ha sido?