Label перевод на испанский
54 параллельный перевод
Bana Blue Label ve bir bardak su ver.
Oye, dame un Etiqueta Azul con hielo, y un vaso de agua.
Sulu Meyveler, Death Label ile listeleri kasıp kavuruyor.
Los Juicy Fruits con la etiqueta Muerte están en cabeza de la lista.
Death Label canlı.
En directo, para la etiqueta Muerte.
Black Label, Bloody Mary, bir bardak votka.
Etiqueta Negro otra vez, Bloody Mary, un trago de vodka.
Petti Label ve Blue Bells'i ve Supremes'i seviyorum.
Me gusta Patti LaBelle y las Bluebelles y me gustan las Supremes.
Raj için bir Black Label getir.
Trae un Black Label para Raj.
Blue Label!
¡ Etiqueta azul!
- Blue Label.
- Etiqueta azul.
Duble Black Label, tanrıların nektarı.
Doble etiqueta negra, el néctar de los dioses.
- White Label, lütfen.
- Un White Label, por favor.
White Label verebilir misin?
- algunos White Label?
Onlara iki şişe black-label viskisi getir.
Llévales dos botellas de whiskey etiqueta negra.
Bu son getirdiğin red-label berbattı.
Esos últimos etiquetas rojas eran asquerosos.
Red-label viskisi berbattı ve siyah top inatçıydı.
La etiqueta roja es horrible y la bola negra es terca.
Retro Label'dan, 30 yıldır çekilmiş ilk röportajı geliyor.
De la disquera "Unfiltered" llega el primer disco de Graham Parker y The Rumour en 30 años.
Sun Seng Holding'inin % 30'u onun Winner Label'ın % 30'u Northwest Gurubu'nun % 10'u...
Posee el 30 % de la compañía Sun Seng Corp, el 30 % de Winner Label, el 10 % de Northwest Group, el 10 % de Seven Stars Holdings Co.,
İthal. Black Label ne kadar?
Importado, ¿ Cuánto cuesta el Black Label?
Bir Black Label.
Un Black Label
Söyle ona bu konuda sessiz kalmamı istiyorsa ofisime bir şişe Black Label bıraksa iyi olur.
Pues díganle que me deje una botella de whisky en mi oficina si no quiere que hable de esto.
Benden iki kasa Jonnie Walker Black Label istedin ve dans edecek dört kız, ve sana bunları buldun, değil mi?
Me pediste dos cajas de Johnny Walker Etiqueta Negra... y cuatro chicas del cabaret, y te las conseguí, ¿ o no?
Tavşanlar, mendiller ve Black Label içen kızlar var içinde.
Tengo conejos, pañuelos, y chicas de cabaret bebiendo Etiqueta Negra.
Johnnie Walker veya varsa Black Label alabilir miyim?
Sírvame un Johnnie Walker, y si tiene, de etiqueta negra.
Aç değilim, ama bir Black Label daha alabilir miyim?
No tengo hambre, ¿ puede traerme otro Etiqueta Negra?
Buzlu Black Label.
Etiqueta Negra con hielo.
"Johnnie Walker Blue Label."
"Johnnie Walker Etiqueta Azul."
Jhonny Walker Blue Label lütfen.
- Etiqueta azul, por favor.
Çıkış şarkılarıyla bitirdiler, ve sahnenin önünde bitirdiler herşeyi.
"Major Label Debut", y luego terminaron... todos en fila en la parte delantera del escenario.
Ralph Lauren, Black Label.
Ralph Lauren, Etiqueta Negra.
Tamam. Bu Black Label takım elbisesi.
Éste es un traje Etiqueta Negra.
Bir şişe Blue Label viskisi sizi bekliyor olacak.
- Estaré ahí en cinco tengo una gran botella de etiqueta azul esperando.
Bir şişe Red Label lütfen.
Una botella de Red Label, por favor!
Bir marka değil.
It's not a label.
Blue Label?
¿ Etiqueta Azul?
Blue Label Viski severim.
A mí... me gusta el whisky de etiqueta azul.
O Blue Label. Çok pahalı.
Es etiqueta azul.
Yani, bak eğer çok yoğun değilsen... haftaya benim şovuma gelirsin, Label'daki.
Bueno, mira, si no estás tan ocupada entonces quizás puedas ir a mi espectáculo la próxima semana.
- Ona bir Blue Label verin.
Servile un etiqueta azul.
Nish, bak. Black Label vodkası.
Nish, mira, Vodka, etiqueta negra.
Hey, Bana buzlu bir Blue Label ver biraz su ilave et.
Oye, dame un Etiqueta Azul con hielo y un vaso de agua.
Bir de sek Black Label, alayım.
Dame un Sello Negro solo también.
Dün gece içkilerden sonra, partiyi... partiyi eve taşıdım ve bir başıma yarım şişe Black Label içtim.
Anoche, después de los tragos del bar, seguí la fiesta en casa solo y bebí media botella de Sello Negro.
Red Label, Black Label içki viski, votka, şarap, her şey.
Etiqueta roja, etiqueta negra para beber. Whisky, vodka, vino, todo.
Donna, Jonathan Palmer'a bir şişe Johnnie Walker Blue ve sonraki Sox maçına bilet gönder. Sonra karısının doğum gününü öğren. Bir de çocuğunun ve köpeğinin doğum gününü.
Donna, envíale una botella de Johnnie Walker Blue Label a Jonathan Palmer y consíguele entradas para el próximo partido de los Sox, y luego averigua cuándo es el cumpleaños de su mujer, el de su hijo o el de su perro.
Sonra biri, "Madem öyle, biz de kendi şirketimizi kurarız." dedi.
Y luego alguien dijo, "Al diablo, comencemos nuestro propio sello discográfico." let's start our own record label. "
Veuve Clicquot Yellow Label'93 ile tatlı.
Veuve Clicquot Yellow Label del 93 con el postre.
Günün ortasında Cork kulübü ve Blue Label *?
Cork Club y Blue Label a mitad del día?
Red Label ver.
Red Label con hielo.
Bir Red Label daha.
Otro Red Label.
Onları Blue-Label Air'den yolla...
Pues, se las envié por avión con entrega urgente...
Black label.
Etiqueta Negra.
Katman.
Label ( etiqueta ).