Labia перевод на испанский
198 параллельный перевод
Küçük Bay O'Doul'un dediği gibi, "Beni pohpohluyorsun."
Como diría el pequeño Sr. O'Doul : "La labia que me dedicas".
Pohpoh?
¿ Labia?
- Tam satıcı ağzıyla konuşuyorlar, değil mi?
- Tienen mucha labia para vender. - Déjeme ver.
- Çok konuşuyorsun.
- Tienes mucha labia.
Saat fobisi var. Çenesi kuvvetli.
Fobia a los relojes, mucha labia.
Geveze, hanımların hoşuna giden bir pleyboy.
Tiene mucha labia, es un donjuán.
İşte bu. Çok kurnaz bir yalancı.
El tipo tiene mucha labia.
Hani şu tatlı dilli adapları olanlardan. Adapları sermaye ve ticaret olanlar.
De esos que tienen mucha labia y buenos modales.
Antonio şu çenen bir avukatı bile kıskandırır.
Antó, tienes una labia que ya querrían los abogados. ¿ Labia?
- Senin agzin iyi laf yapar.
- Tu tienes mucha labia.
Ama sonunda belagatına karşı koyamadı.
Pero finalmente la venció... con su labia.
Boş laf dolusun ve hissin yok!
¡ Tienes mucha labia pero nada de sentimientos!
Kelimelerle aran çok iyi.
Menuda labia tienes.
Konuşkan, belki çok konuşkan...
Tiene mucha labia, quizá demasiada.
Bir nefeslik işi var.
Tiene mucha labia.
- Karıda ne çene var be.
- Esa tía tenía labia.
Aman Tanrım. Gerçekten çok kurnazsın evlat.
Tienes mucha labia, chico.
- Şevk beyindedir, kafatasında değil.
El ingenio es cabeza, no sólo labia.
Ve ikna edici dilin, kasıtlı susuşların, kusursuz vurguların.
Además de la labia, las pausas y los acentos estudiados.
Tecrübemle üstesinden gelirim demiştin.
Buena labia y experiencia es todo lo que se necesita.
Buradayım, 34 yaşında, ve hayatta güvenebileceğim iki kişi geveze bir kütüphaneci ve bir bomba atıcısı adayı.
Aquí estoy, con 33 años, y sólo me puedo fiar... de una bibliotecaria con mucha labia... y un futuro terrorista.
Sözlerine hiç dikkat etmiyorsun!
¡ Manero, qué labia tienes!
Ve sonra Ruiz parayla çıkagelir, kısa kısa konuşmalar ve büyük miktarlar.
Y luego llegó Ruiz con su dinero... mucha labia y grandes cargamentos.
İyi bir konuşmacısın.
Tienes mucha labia.
Çok iyi satış sloganları bul.
tener labia para vender.
Kelimeleri iyi kullanabilen biri değilim, olmak da istemiyorum.
No tengo labia y no quiero tenerla.
Doğruya doğru. Dilbilgin benden daha iyidir.
Siempre has tenido más labia que mí.
Kat sorumlusu olarak dürüst görünebilirsin ama o pis yahudiyle birlikte kocamı öldürdün, orospu çocuğu!
Tienes mucha labia pero tú y ese judío habéis matado a mi marido. ¡ Hijo de perra!
Sözlerle aran hep iyi olmuştur Bo.
Siempre tuviste mucha labia.
O herifi tatlı dilinle sen ikna etmelisin.
Necesitamos tu labia para hacerle cantar.
- Oh, tatlı.
- Menuda labia.
Eğer iyi konuşursan ve iyi görünürsen, millet her şeyi yutar.
Buena facha, mucha labia, y se tragan cualquier cosa.
Çok iyi rap söylüyorsun. Üzerine gitmelisin.
Tienes mucha labia, pero tienes que seguir ésto hasta el final.
Yakışıklılığını kullanır güzel konuşmasıyla dikkat çekerdi.
Rondando con su cara de niño bonito y su labia de universitario.
Bunun yerine o, laf cambazı da olsa bilgili bir radyo alimiyle konuştu.
En cambio, tuvo que oírlo de un... erudito de la radio, con mucha labia, aunque intuitivo.
Gördüğüm kadarıyla satıcı kalbin, satıcı ağzınla bir değil.
Su corazón es más fuerte que su labia de vendedor.
- Kelimelerle aran çok iyi.
- Tienes mucha labia :
- Çok nükteli konuşuyor.
- Menuda labia tiene.
Kahretsin, kelimeleri senin gibi kullanamıyorum ki.
Rayos, no tengo labia como tú.
Benim yiğit tavrım ve duruşum kesinlikle onu çok heyecanlandırır
Mi aspecto varonil y mi labia Seguro que le encantarán
Bay Reed büyük işiniz varmış.
Menuda labia tiene, Sr. Reed.
Bayağı güzel konuşuyorsunuz Bay Newton.
Menuda labia tiene, Sr. Newton.
O sadece sürekli konuşan çıt kırıldım bir erkek.
Es sólo un chico con gran labia y un club de cabelleras lacias.
O nazik adamların bana devre tatil satmaya çalıştıklarını hatırlıyor musun?
¿ Recuerdas cuando esos tipos con mucha labia trataron de venderme unas vacaciones en un tiempo compartido?
Bir kadını memnun etmenin yolu, güzel konuşmaktan geçer.
La clave para ganarse una mujer es la labia.
Benim kelimelerle aram pek iyi değildir.
Yo no tengo mucha labia.
Annem bana daha çok zevzek der efendim.
Mi madre Io llama tener labia, señor.
Bir adam. Çok yumuşaktı. Çok...
Un tipo... con mucha labia, mucha...
Lütfen komedyen teğmen, sözcükler subayı esprilerin başkomutanı Steven Hauk'u alkışlayalım.
Se van a llevar un disgusto. El teniente del humor. Al oficial con más labia.
Kendini her açıdan daha üstün göreceksin ve...
Um... Tienes labia, Joey.
Çok fırlama biri olduğumu düşünmüşsündür.
Soy una clase de persona con mucha labia.