Lafitte перевод на испанский
78 параллельный перевод
Genevre Lafitte cinayetiyle alâkam var mı diye düşünüyorsunuz... Madam Adolphe'nin evindeki kadınla.
Usted cree que yo tengo algo que ver con la muerte de Genevre Lafitte... en casa de Madame Adolphe.
Sana kim Lafite Rothschild siparişi ver dedi?
¿ Quién le dijo que pidiera una caja de Chateau Lafitte Rothschild?
Cheateau Lafite konusunda ne diyeceksin?
¿ Qué me dice de ese Chateau Lafitte?
Benim Chaeteau Lafite'lerden birkaç tane almak istiyormuş.
Quería comprarme alguna botella de Chateau Lafitte.
- 1929 yapımı Lafitte Rothschild, Koç.
- En 1929 Lafitte Rothschild, entrenador.
Bir şişe Chateau Lafitte 37. Savaştan sonraya vermeyi düşündüğüm fakat o kadar iyi gidiyorsunuz ki şimdi de versem olur diye düşündüğüm nadir kaliteli purolar.
Una botella del 37 de chateau laffite, algunos buenos cigarros que estaba guardando hasta que... la guerra terminara - pero como lo está haciendo tan bien, pensé que debería tenerlos ahora -
Sanırım Blackadder ve adamları tepeyi ele geçirmişlerdir, efendim.
Víbora Negra y los chicos ya habrán atacado a estas horas. Dios, ojalá estuviera ahí fuera con ellos, esquivando balas en lugar de estar aquí sentado bebiendo Chateau Lafitte y comiendo estos filets mignons con salsa bearnesa. Sí.
Lanet olası şarap.
"Maldito sea el Chateau Lafitte".
Fena değil.Bu bir Lafitte-Rothschild 1975.
Es un Lafitte-Rothschild de 1975.
Hayır, bunu söyleyen Lafitte'ti.
- Solo es una expresión Lafite.
Beni yarı yolda bırakma Lafitte!
Lafite no me falles.
Mahzende böyle özel bir günü bekleyen tozlu bir kırmızı şarabım olacaktı.
Oh, tengo una polvorienta botella de Chateau Lafitte en el sótano esperando por una ocasión como ésta.
- Lafitte Rothschild'78.
- Lafitte Rothschild del 78.
Lafitte'min içine sirke katıyorum.
- Meto vinagre en mi Château Lafitte.
Tadını buldu!
Un Lafitte ordinario.
Lafitte!
¡ Lafitte!
Lafitte'in başına gelenleri duydun mu?
¿ Oyó lo de Lafitte y el carro? - Es lo único que oí.
- Şimdi zorda olan benim, Lafitte.
Ahora yo estoy atrapado bajo el carro, Lafitte. ¡ Monsieur le maire!
- Dünya asla değişmez, Lafitte.
El mundo nunca cambia, Lafitte. Está cambiando.
- Bunun için paranız var mı?
Pero, Lafitte, ¿ cómo podría pagarla?
Lafitte.
Lafitte.
Lafitte için saygın ve olgun biri demiştin.
Según me has dicho, Monsieur Lafitte es respetable y rico.
Lafitte... Bir Lafitte tanıyordum.
Lafitte.
Paris'e nereden geldiniz?
Conocí a un Lafitte.
Onun geçmişi hakkında birşey buldun mu?
Lafitte, el caballero de buen corazón. ¿ Hallaste algo sobre él?
Bir şişe de 82 mahsulü Bordo şarabı.
También tráiganos una botella de Lafitte'82.
Bunlar eğer politik cinayetse, neden Lafitte'yi öldürdüler, bir doktoru?
Si son crímenes políticos, ¿ por qué matar a Laffite, un doctor?
Belmont, Lafitte ve Veraldi
- Belmont, Laffite y Veraldi.
- Marine Laffite mi?
¿ Marine Lafitte?
Marine Lafitte mi?
¿ Marine Laffite?
Siz Marine Lafitte misiniz?
¿ Es usted Marine Laffite?
Lafitte öldüğü zaman Vidocq simyacıyla savaşmıştı
Vidocq luchó con el alquimista cuando murió Laffite.
Lafitte, neden bunu ben düşünemedim?
Lafitte, ¿ por qué no pensé en eso?
Lafitte'nin gemisi.
Es el barco de Lafitte.
Jean Lafitte 19'uncu yüzyılda bir korsandı.
Verás, Jean Lafitte fue un pirata del siglo 19.
Korsan Lafitte'yi tanıyor muydun?
Entonces, ¿ conociste al pirata, Lafitte?
Lafitte-Rothschild'87.
Lafitte-Rothschild'87.
Château Lafitte...
Château Lafitte. Algo francés.
Burası, Lafitte Yuva Projesi.
Este es el complejo de viviendas subvencionadas Laffite.
Kurul toplantısının ardından, kurdele kesme töreni için, lütfen Lafitte Sığınağı'nda bizlere katılın.
Por favor únanse a nosotros en el complejo de viviendas subvencionadas Laffite.
Valiyi geziye çıkarttıktan sonra, müteahhitler, ona Lafitte Evleri Projesi'nin kurdele kesme töreninde eşlik ettiler.
Después de haberle tomado el pelo al alcalde, estos contratistas lo siguieron a una ceremonia de inauguración falsa en el conjunto habitacional Laffite.
Bir şişe, 1802 Latifte.
Una botella de Lafitte 1802.
Belediye başkanı, hükümet ve diğer herkes kendi kontrolündeyken Caıios'un işleri ne kadar iyi yönettiğini hatırla.
Mira lo bien que Carlos manejaba las cosas cuando tenía comprados al alcalde, al gobernador y a todos los demás. Mira Lafitte.
Şimdi bu berbat beyaz çocuğu dinlemek zorunda kalıyorsunuz çünkü Lafitte Toplu Konutları'ndan çıkıp yeni Smiley Davis olacak olan 14 yaşındaki çocuk Teksas'ın taşrasında bir yerde mahsur kalmış durumda!
Y es por eso que deben escuchar a este patético chico blanco. ¡ Porque un chico de 14 años de las viviendas de Lafitte que será el próximo Smiley Lewis está atrapado en un pueblo de mierda de Texas y no puede regresar para cantar esta canción!
Calliope ve Lafitte'i yerleşime açmanız gerekiyor.
Tienen que reabrir Calliope o Lafitte.
Hayır, Jean Lafitte!
¡ No, soy Jean Lafitte!
Biliyorsun, Lafitte, köle tüccarıydı.
Lafitte era un mercader de esclavos, ¿ lo sabías?
Lafitte...
Muy bien.
Cosette mi?
Lafitte y su hija, Cosette, vivieron ahí hasta hace 10 años. ¡ Cosette!
Lafitte'de güzel bir yerim var.
Tengo este hermoso Lafitte.
Lafitte'e bak.
Bellísimo barrio siciliano.